Traducción generada automáticamente
In The Morning
Monks
En la Mañana
In The Morning
No, simplemente no puedo mentirNo I just can't lie
Sé que esto podría estar rotoI know this might be broken
Pero se siente tan bienBut it feels so right
Cuando te tengo a solas ahoraWhen I got you all alone now
Así que dime que puedo amarte toda la noche ahoraSo tell me I can love you all night lone now
A quién extrañasWho you longed down
Así que dime lo que quieres porque estoy listo para lo que seaSo tell me what you want cause I'm down for whatever
Y muéstrame hacia dónde ir porque te tengo fichadoAnd show me where to go cause I'm on to you
Me gusta la primera vez que sentiste amor para siempreMe like the first time you felt loving forever
La única que quiero eres túThe only one I want is you
Voy a extrañar este amor cuando despierte en la mañana (sí)I'm gonna miss this love when I wake up in the morning (yeah)
Tienes mi amor encendido hasta que la luz del día llame (llame, no)You've got my love turned up till the daylight's calling (calling, no)
Voy a extrañar este amorI'm gonna miss this love
Me tienes completamente confundido (nena)You've got me all messed up (babe)
Voy a extrañar este amor cuando despierte en la mañanaI'm gonna miss this love when I wake up in the morning
(En la mañana, en la mañana)(In the morning, in the morning)
Sabes lo que me gustaYou know what I like
Adelante, cierra la puertaGo ahead and close the door
No apagues las lucesDon't dim them lights
Quiero verte ahoraI wanna see you all now
No me perdería ni un momento de tu amor ahoraI wouldn't miss a moment of your love now
Quítatelo ahoraTake it off now
Y dime lo que quieres porque estoy listo para cuando seaAnd tell me what you want 'cause I'm down for whenever
Y muéstrame hacia dónde ir porque te tengo fichado (sí, sí)And show me where to go 'cause I'm on to you (yeah, yeah)
Así que siénteme como la primera vez que sentiste amor para siempreSo fell me like the first time you felt loving forever
La única que quiero eres tú (no)The only one I want is you (no)
Voy a extrañar este amor cuando despierte en la mañana (sí)I'm gonna miss this love when I wake up in the morning (yeah)
Tienes mi amor encendido hasta que la luz del día llame (hm, sí)You've got my love turned up till the daylight's calling (hm, yeah)
Voy a extrañar este amorI'm gonna miss this love
Me tienes completamente confundidoYou've got me all messed up
Voy a extrañar este amor cuando despierte en la mañanaI'm gonna miss this love when I wake up in the morning
(En la mañana, en la mañana)(In the morning, in the morning)
Voy a extrañar este amor cuando despierte en la mañanaI'm gonna miss this love when I wake up in the morning
Tienes mi amor encendido hasta que la luz del día llameYou've got my love turned up till the daylight's calling
Voy a extrañar este amorI'm gonna miss this love
Me tienes completamente confundido (nena)You've got me all messed up (babe)
Voy a extrañar este amor cuando despierte en la mañanaI'm gonna miss this love when I wake up in the morning
(En la mañana, en la mañana)(In the morning, in the morning)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: