Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sherry
Monolith
Sherry
Sherry
Oye, ¿qué pasaría si yo
ねえ、もしもぼくが
Nee, moshimo boku ga
Dejara atrás mis zapatos rotos y caminara descalzo?
このはきつぶれたくつおいてはだしであるいても
kono hakitsubureta kustu oite hadashi de aruitemo
¿Podrías igualar tu paso al mío?
きみはそのほわばあわせてくれますか
kimi wa sono hohaba awasetekuremasu ka?
Mira, todos están como si estuvieran hartos de la lluvia
ほら、みなよあめもあがってるよう
hora, mina yo ame mo agatteru you
Un poco de sol perezoso
ちょっとねぼすけなたいようのかけら
chotto nebousuke na taiyou no kakera
El cielo azul que se ve desde debajo de mi paraguas
あなぼこからかさからみえたあおいそら
anaboko no kasa kara mieta aoi sora
¿Qué significa la promesa, la gentileza?
やくそくとか、やさしさのいみや
yakusoku to ka, yasashisa no imi ya
Más que un amor que se puede construir
つくろえるあいじょうなんかより
tsukuroeru aijou nanka yori
He decidido creer primero en tu sonrisa que veo ahora
いまみてるきみのえがおをいちばんにしんじるってきめた
ima miteru kimi no egao o ichiban ni shinjirutte kimeta
Siempre...
ずっと
zutto
Canto por Sherry
I sing for Sherry
I sing for Sherry
Siempre como ese cielo que nunca cambia
いつもかわらないあのそらのようにさ
itsumo kawaranai ano sora no you ni sa
Inquebrantable
ゆるがない
yuruganai
Oye, incluso si un día me escabullo de tus brazos
ねえ、いつかきみがこのうですりぬけたとしても
Nee, itsuka kimi ga kono ude surinuketa to shite mo
¿Lo entenderías?
これはわかっていて
kore wa wakatteite?
Siempre esta canción es solo para ti
いつもこのうたはきみのためだってこと
itsumo kono uta wa kimi no tame datte koto
Los dos, incluso ahora, resolvamos un rompecabezas juntos
ふたりでいまもいっかいぱずるをしよう
futari de ima mo ikkai pazuru o shiyou
Dejando de lado nuestras imperfecciones
みかんせいのままいびつなのはすてて
mikansei no mama ibitsu nano wa sutete
Seguramente solo tú podrías haberlo creado
きっとじぶんだけでつくろうとしたようね
kitto jibun dake de tsukuro to shiteta you ne
No importa dónde estés, está bien, iré a encontrarte
どこにいてもいいよあいにいくから
doko ni itemo iiyou ai ni iku kara
Llama más fuerte con esa voz tuya
もっとそのこえでよんで
motto sono koe de yonde
Extendiendo el rompecabezas en el cielo lluvioso, incluso en el cielo azul
あめふりそらにもあおぞらぱずるひろげて
amefuri sora ni mo aozora pazuru hirogete
Vamos a buscar el sol
たいようをさがそう
taiyou o sagasou
El hecho de poder cantar, el hecho de que estés aquí
うたえること、きみがいること
utaeru koto, kimi ga iru koto
Porque me di cuenta de la felicidad
よろこびにきづけたから
yorokobi ni kizuketa kara
Quiero caminar eternamente contigo
あるきたいえいえんにふたりで
arukitai eien ni futari de
No dejaré que nadie nos moleste
じゃまなんてだれにだってさせない
jama nante dare ni datte sasenai
Siempre...
ずっと
zutto
Mi canción es 'Sherry'
My song is \"Sherry\"
My song is "Sherry"
Abriendo la ventana, voy a buscarte
まどのかぎあけてきみをむかえにいくよう
mado no kagi akete kimi o mukae ni iku you
Canto por Sherry
I sing for Sherry
I sing for Sherry
Siempre como ese cielo que nunca cambia...
いつもかわらないあのそらのようにさ
itsumo kawaranai ano sora no you ni sa
Inquebrantable
ゆるがない
yuruganai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monolith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: