Traducción generada automáticamente

Luster
Monolith
Brillo
Luster
Ahora estoy flotando en un mar de flotación y pérdida, vagando y durmiendoBoku wa ima, fuyuu to shoushitsu no umi tadayoi neru
Ahogándome, descubrí una profundidad tan profunda que ni siquiera se puede verOborete wa, soko mo mienai hodo no fukasa wo shitta
Es el mismo sueño sin cambiosSore wa kawarazu no akumu
Contando los momentos que pasan demasiado rápidoUnasare, sugiru toki (o) kazoete
Todavía tengo tanto miedo que no puedo abrir los ojos lo suficienteMada obiete wa mabuta hirakenai hodo
Mi voz no tiene sentido en absolutoKonna ni mo koe wa imi wo motazu
Incluso el lugar que anhelaba tantoAnna ni mo kogareta basho sae mo
Se convierte en un eco ensordecedor, cortándome en pedazosGenchou to miminari e to kawari boku wo kirisaku
Esperando la luz de la mañana, continúo rezandoHikari no asa machiwabite inori tsudzukete mo
Pero una oscuridad eterna ha teñido mi visiónTowa (eien) no you na yami ga shikai wo somete ita
Quiero creer, quiero amar, cantar juntosShinjitai yo aishitai yo tomo ni utaereba
Pero siempre estoy teñido, sin mostrar una sonrisaDakedo zutto somerareta mama egao mo miezu
Jugando con mentiras enredadasKaramitsuku uso ni asobu kotoba
Ahogando la valentía en el marTsuyogari wo umi
Haciendo como que no escucho, como que no veo, riendo forzadamenteKikoenai mienai furi wo shite wa muri waratte
La luz no brilla en absolutoHikari wa sasu koto mo naku
Sin saber que los sueños se despiertanAkumu wa sameru koto (o) shirazu ni
Todavía no puedo escuchar mi voz siendo llamadaMada boku wo yobi koe wo kikoenai mama
¿Cuánto debo amar con fuerza?Dore hodo ni tsuyoku aiseba ii ?
¿Cuánto debo creer para intentarlo?Dore hodo ni shinjite mireba ii ?
Quizás esta canción esté sonando, aunque no me sienta digno...Kono uta ga kikoeteiru no kamo boku wa wagaranai kedo...
¿Está amaneciendo en esta larga noche?Nagai yoru wa akeyou shiteiru ?
Sentí que tú, que pintaste en la oscuridad, me llamabasYami no naka de egaita kimi (tachi) ga boku wo yonda ki ga shita
Abrazado por la luz que caía, cuando abrí los ojosFurisosoida hikari idaki, kono me wo hiraitara
Iluminaste el camino que debo seguirAyumu beki wo terashite kurete ita
Este nuevo comienzo seguramente será largo, interminableIma hajimaru tabi wa kitto nagaku, hateshinaku
Pero quiero caminar juntos contigo para siempreDakedo, zutto tomo ni aruite ikitai kimi (tachi) to
Este momento en el que te estoy cantando ahoraIma kimi (tachi) e utatteiru kono shunkan ga
No quiero que desaparezca de mí...Boku kara kiemasen you ni...
Extiende tu mano hacia míSashinobeta hosoi te
¿Me agarrarás? Con fuerzaTsukamatte ? tsuyoku
Intentemos dar un paso adelante, desde aquíFumidashite miyou, koko kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monolith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: