Traducción generada automáticamente
Le Badtrip du Siècle
Mononc Serge
El mal viaje del siglo
Le Badtrip du Siècle
Si el capitán y su tripulaciónSi le capitaine et son équipage
Navegan en paz en el mar lejos de la costaNaviguent en paix sur la mer loin du rivage
Es porque están felices de estar en las olasC'est qu'ils sont heureux d'être sur les flots
Mientras en la ciudad hay caos entre los tontosPendant qu'en ville c'est la cohue chez les blaireaux
En las calles hay mucho menos de lo habitualD'ins rues y'en a ben moin que d'habitude
En Ticketron, amigo, es una multitudChez Ticketron, man, c'est la multitude
En el estadio olímpico pasa un cerdoAu stade olympique y'a un cochon qui passe
En el almacén, el efectivo se acumulaDans l'arrière-boutique, y'a du cash qui s'entasse
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Ah, el sonido era horribleAh, l'sons était pourri
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Bueno, fue en el estadioBen c't'ait au stade
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Amigo, te lo digoMan, j'te l'dis
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Pregúntale a cualquieraD'mande le à n'importe qui
El gerente llama a su amigo DonaldLe gérant appelle son ami Donald
Para tres noches en el estadio olímpico de MontrealPour trois soirs au stade olympique de Montréal
Donald dice ¡Wow! ¡Los tontos van a morder!Donald se dit Wow! Les blaireaux vont mordre!
Lo anuncia en la radio, y como era de esperar, es una multitudIl l'annonce à radio, pis comme de fait c'est la horde
Rompen su alcancía para tener dineroIls cassent leur tirelire pour avoir d'l'argent
Se levantan a las cinco de la mañana y se ponen en filaSe lèvent à cinq heures et vont se crisser en rang
Para estar adelante cuando el gran cerdoPour être en avant quand le gros cochon
Pase por el aire atado a su cuerdaVa passer d'ins airs attaché sur son cordon
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Ah, había láseresAh, y avait des lasers
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Ah, me volví locoAh, j'ai capoté
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Oye amigo, estábamos en el sueloHey man, on était su'l parterre
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Gilmore tira mucho mejor que élGilmore y tire ben plus que lui
Después de dos o tres horas interminablesAprès deux ou trois heures interminables
Haciendo como que no son unos tontosÀ faire semblant qui sont pas minables
Los viejos gruñones regresan al vestuarioLes vieux croutons plates retournent au vestiaire
La multitud está contenta de haber sido engañadaLa foule est contente de s'être fait avoir
Los más tontos compran una camisetaLes plus blaireaux achètent un chandail
Y se suben al metro porque mañana trabajanPis sautent dans l'métro parce que demain y travaillent
Mañana en el trabajo, se darán cuentaDemain à job, ils l'auront su'l'dos
De lo tontos que sonPour qu'on sache enfin à quel point y sont blaireaux
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Ah, sus camisetas son genialesAh, leurs T-Shirt est écoeurant
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Ah, un poco caras peroAh, sur c't'un peu cher mais
El mal viaje del siglo,Le bad trip du siècle,
Ah, en ese tiempo eran unos locosAh dans l'temps c't'ait des fucké eux autres
El mal viaje del sigloLe bad trip du siècle
Amigo, su mejor espectáculoMan, leur meilleur show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mononc Serge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: