Traducción generada automáticamente
Le Caniche
Mononc Serge
El Caniche
Le Caniche
1999 después de Jesucristo1999 après Jésus-Christ
Todos los medios están conquistados por Notre-Dame de ParísTous les médias sont conquis par Notre-Dame de Paris
¿Todos? No, un crítico irreductibleTous? Non, un irréductible critique
Resiste al aluvión de elogiosRésiste au raz-de-marée dithyrambique
Sumerge su pluma en el veneno más oscuroIl plonge son stylo dans le venin le plus noir
Y escribe en las páginas del Devoir:Et écrit dans les pages du Devoir:
"En el fondo, el único talento de Luc Plamondon" Au fond le seul talent de Luc Plamondon
Es rodearse de gente que sí lo tiene"C'est de s'entourer de gens qui, eux, en ont "
El caniche al levantarse por la mañanaLe poodle en s'levant le matin
Después de hacerle cosquillas a su canarioAprès avoir fait guili-guili à son serin
Se encuentra con la crítica, pierde los estribosTombe sur la critique, il perd les pédales
Y considera demandar al periódicoEt envisage de poursuivre le journal
¡Wow! Los nervios del canicheWow! Les nerfs le caniche
Vuelve a tu casetaRentre dans ta niche
Y hazte un sándwich de mostaza y pepinillosPis fais-toé une sandwich moutarde relish
Un caniche que enseña los dientesUn poodle qui montre les dents
Ni siquiera asusta a los niños pequeñosÇa fait même pas peur aux petits enfants
Miles, si no millones de idiotasDes milliers sinon des millions de morons
Compran tus casetes y discos de viniloAchètent tes cassettes et tes microsillons
Te mantienes en cartelera en el Saint-Denis durante mesesTu tiens l'affiche au Saint-Denis pendant des mois
Siempre ganas todos los malditos galardonesTu gagne toujours tout d'ins hostie d'galas
Además, aquellos que no les gustan tus letrasFaudrait en plus que ceux qui n'aiment pas tes paroles
Deberían ser privados del derecho de decir que te encuentran aburridoSoient privés du droit de dire qu'ils te trouvent dull
Deberían ser expuestos al escarnio públicoFaudrait clouer au pilori
Aquellos que hablan mal de tus textos podridosCeux qui disent du mal de tes textes pourris
¡Ah! Que vuelva la época de las catedralesAh! Que revienne le temps des cathédrales
Y de las torturas medievalesEt des tortures médiévales
A petición expresa del canicheExpressément à la demande du poodle
Se introduce en el código penalOn introduit dans le code criminel
La pena de muerte para los críticosLa peine de mort pour les détracteurs
Del autor de "Corazón de roquero"De l'auteur de " Coeur de rocker "
Prisión de Bordeaux, domingo al amanecerPrison de Bordeaux, dimanche à l'aurore
La carreta recoge a los condenados a muerteLa charrette ramasse les condamnés à mort
Los pasean por las calles para que el pueblo los veaOn les promène d'ins rues pour que le peuple regarde
Una última vez con sus caras de come mierdaUne dernière fois leurs faces de mangeux d'marde
Todos están contentos de que un destino tan justoTout l'monde est content qu'un si juste sort
Finalmente golpee a los enemigos del arteFrappe enfin les ennemis de l'art
Las mentes impermeables al genioLes esprits imperméables au génie
Que nos dio Notre-Dame de ParísQui nous a chié Notre-Dame de Paris
La procesión finalmente llega a la Plaza de ArmasLe cortège arrive enfin sur la Place d'Armes
Varios críticos derraman lágrimasPlusieurs critiques versent des larmes
¡Qué bien! Tendrán una idea del dañoTant mieux: ils auront une idée du mal
Que le hacen a los letristas cada día en el periódicoQu'ils font aux paroliers chaque jour dans le journal
La multitud impaciente está en júbiloLa foule impatiente est en liesse
Y el caniche está ahí, sin correaEt le caniche est là, il n'est pas en laisse
Es con una alegría no disimuladaC'est avec une joie non dissimulée
Que ve subir a la hogueraQu'il regarde monter sur le bûcher
A Laurent Saulnier y su aspecto rockabillyLaurent Saulnier et son look rockabilly
Alain Brunet de la gran prensa en DesmaraisAlain Brunet de la grosse presse à Desmarais
Sylvain Cormier, Patrick GauthierSylvain Cormier, Patrick Gauthier
Hay tantos chupamedias en esta profesiónIl y a tant de téteux dans ce métier
Pero finalmente han dejado de molestarnosMais ils ont enfin fini de nous faire chier
El verdugo llega con su encendedorLe bourreau arrive avec son briquet
Los condenados vuelan hacia el cielo de MontrealLes condamnés s'envolent dans le ciel montréalais
Y nuestra ciudad se convierte de repente en un paraísoEt notre ville devient soudain un paradis
Sin pobreza, sin limpiavidriosPlus de pauvreté, plus de squeeges
Sin impuestos, sin cárcelesPlus de taxes, plus de geôles
Solo sexo, drogas y rock and rollSeulement du sexe, de la drogue et du rock n'roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mononc Serge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: