Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.620

Mundo Paralelo (part. Pedro Capó)

Monsieur Periné

LetraSignificado

Parallele Welt (feat. Pedro Capó)

Mundo Paralelo (part. Pedro Capó)

Ich habe einen alten Hund, der keine Rasse hatTengo un perro viejo que no tiene raza
Er verfolgte mich auf der Straße bis nach HauseMe persiguió en la calle hasta mi casa
Hier blieb er stehenAquí se quedó
Und wir springen beide auf einem BeinY estamos los dos saltando en una pata
Ich habe einen kleinen Garten, der blühtTengo un jardín pequeño que florece
Und alle sechs Monate gibt's was zum RauchenY me da pa’ fumar cada seis meses
Ich verlange nicht mehrYo no pido más
Das ist das Leben, das man sich verdientEs la vida que uno se merece

Die Sache ist einfach, zu sehen, wie die Sonne scheintLa cosa es sencilla, ver cómo el Sol brilla
Barfuß rennen, mich am Ufer badenCorrer sin zapatos, bañarme en la orilla
Tanzen im Regen und der Wind wiegt michBailar bajo la lluvia y el viento que me arrulla
Wozu eine andere Lippe, wenn ich schon deine habe?¿Pa’ qué otra boca si ya tengo a la tuya?

Ich habe wenig, aber ich habe alles, was ich braucheTengo poco pero tengo todo lo que necesito
Um mir Zuneigung zu gebenPara darme cariñito
Ich habe wenig in dieser verrückten WeltTengo poco en este mundo loco
Und auch wenn es wenig ist, ist meine Welt schönY aunque sea poquito mi mundo es bonito

Ich komme aus der Filiale des HimmelsYo vengo de la sucursal del cielo
Hier heben wir alles auf, was zu Boden fälltAquí lo que se cae lo paramos del suelo
Materielles ist zweitrangigLo material es lo segundo
Die Liebe steht an erster StelleEl amor es lo primero
Hier scheint die Realität ein Traum zu seinAquí la realidad parece un sueño
Hier gibt es keine Könige und auch keine HerrenAquí no hay reyes ni tampoco dueños
Das Singen wird mit Liedern kultiviert (mit Liedern)Se cultiva el canto con canciones (con canciones)
Um die Herzen zu nährenPara alimentar los corazones

Die Sache ist einfach, zu sehen, wie die Sonne scheintLa cosa es sencilla, ver cómo el Sol brilla
Barfuß rennen, sich am Ufer badenCorrer sin zapatos, bañarse en la orilla
Tanzen im Regen und der Wind wiegt mich (ja-aha)Bailar bajo la lluvia y el viento que me arrulla (sí-í-í)
Wozu eine andere Lippe, wenn ich schon deine habe?¿Pa’ qué otra boca si ya tengo a la tuya?

Ich habe wenig, aber ich habe alles, was ich braucheTengo poco pero tengo todo lo que necesito
Um mir Zuneigung zu gebenPara darme cariñito
Ich habe wenig in dieser verrückten WeltTengo poco en este mundo loco
Und auch wenn es wenig ist, ist meine Welt schönY aunque sea poquito mi mundo es bonito
(Und auch wenn es nur ein bisschen ist; schön, schön)(Aunque sea poquitito; bonito, bonito)

Er hat nichts gesucht, ich habe schon gefundenÉl no buscó na’, ya yo encontré
Ein Lächeln und eine Tasse Kaffee (und eine Tasse Kaffee)Una sonrisa y una taza ‘e café (y una taza ‘e café)
Um glücklich zu sein, brauche ich kein GeldPara ser feliz no me hace falta dinero
Mit wenig kann ich tun, was ich willCon poquitito puedo hacer lo que quiero
Ich habe alles, was ich brauche, wenn du an meiner Seite bistTengo todo lo que necesito si es a tu ladito
Ich habe es gefunden, ich habe es gefundenYa lo encontré, ya lo encontré

Ich habe wenig, aber ich habe alles, was ich brauche (ich habe alles, was ich brauche)Tengo poco pero tengo todo lo que necesito (tengo de todo, lo que necesito)
Um mir Zuneigung zu geben (mir Zuneigung zu geben)Para darme cariñito (darme cariñito)
Ich habe wenig in dieser verrückten Welt (ich habe, was übrig blieb, huh-uh)Tengo poco en este mundo loco (tengo lo que quedó, huh-uh)
Und auch wenn es wenig ist, ist meine Welt schönY aunque sea poquito mi mundo es bonito
(Und auch wenn es nur ein bisschen ist; schön, schön)(Aunque sea poquitito; bonito, bonito)

Schön, schönBonito, bonito
Meine Welt ist schönMi mundo es bello
Und bringt mich nicht aus der Stimmung, die ich habeY no me saquen de la onda que tengo
Bringt mich nicht aus der StimmungNo me saquen de la onda
Meine Welt ist schönMi mundo es bello
Und bringt mich nicht aus der Stimmung, die ich habeY no me saquen de la onda que tengo
Ram-pam-pam-pam-pam-yehRam-pam-pam-pam-pam-yeh
Meine Welt ist schönMi mundo es bello
Und bringt mich nicht aus der Stimmung, die ich habeY no me saquen de la onda que tengo
Tasse Kaffee, und sag es mir nochmalTacita ‘e café, y dímelo otra vez
Meine Welt ist schönMi mundo es bello
Und sag es mir nochmalY dímelo otra ve’
Meine Welt ist schönMi mundo es bello
Und bringt mich nicht aus der Stimmung, die ich habeY no me saquen de la onda que tengo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monsieur Periné y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección