Traducción generada automáticamente

Nuestra Canción (part. Vicente García)
Monsieur Periné
Unser Lied (feat. Vicente García)
Nuestra Canción (part. Vicente García)
Ich sagte AdieuTe dije adiós
Du kamst zu spät, um uns zu verabschiedenLlegaste tarde para despedirnos
Und wenn das Schicksal hastig uns verletzen wollteY si el destino apresurado quiso herirnos
Fand ich eine Lösung für den SchmerzYo descubrí una solución para el dolor
Ich schrieb das LiedHice la canción
Das du wolltest, als ich dich noch nicht liebteQue me pedías cuando aún no te quería
Und du versprachst, mich eines Tages zu verliebenY prometiste enamorarme algún día
Während du lachtest, streichelte die Sonne mein HerzMientras reías, el Sol acarició mi corazón
Mit BlumenCon flores
Nahmst du meine Traurigkeit mitTe llevaste mi tristeza
Mit FarbenCon colores
Zeichnetest du die Noblesse an meiner HandDibujaste la nobleza de la mano
An deiner Seite wuchs unsere IllusionA tu lado, creció nuestra ilusión
BlindA ciegas
Gaben wir uns hin, obwohl viele sich dagegenstelltenNos entregamos, aunque muchos se opusieran
Versteckten wir unsere Liebe, erfanden uns neuDisimulamos nuestro amor, nos inventamos
In jeder EckeEn cada rincón
Unser LiedNuestra canción
Es war nicht das AdieuNo fue el adiós
Das genug war, um uns zu verabschiedenSuficiente para despedirnos
Und wenn das Schicksal es nicht vorhersagen konnteY si el destino no lograba predecirlo
Lehrtest du mich eine Lösung für den SchmerzTú me enseñaste una solución para el dolor
Es war das LiedFue la canción
Das ich wollte, als du mich noch nicht liebtestQue te pedía cuando aún no me querías
Als alles nur pure Fantasie warCuando era todo pura fantasía
Wer hätte das gedacht, die Sonne ließ dein Herz strahlenQuién lo diría, el Sol hizo brillar tu corazón
Mit BlumenCon flores
Erinnerte ich mich an deine SchönheitRecordaba tu belleza
Mit FarbenCon colores
Überraschte ich dich an der HandTe tomaba por sorpresa de la mano
An deiner Seite wuchs unsere IllusionA tu lado, creció nuestra ilusión
BlindA ciegas
Gaben wir uns hin, obwohl viele sich dagegenstelltenNos entregamos, aunque muchos se opusieran
Versteckten wir unsere Liebe, erfanden uns neuDisimulamos nuestro amor, nos inventamos
In jeder EckeEn cada rincón
Unser LiedNuestra canción
Sag der Gärtnerin, dass ich Blumen bringeDile a la jardinera que traigo flores
Sag der Gärtnerin, dass ich Liebe bringeDile a la jardinera que traigo amor
Sag der Gärtnerin, dass ich Blumen bringeDile a la jardinera que traigo flores
Sag der Gärtnerin, dass ich Liebe bringeDile a la jardinera que traigo amor
Mit BlumenCon flores
Nahmst du meine Traurigkeit mitTe llevaste mi tristeza
Mit FarbenCon colores
Zeichnetest du die Noblesse an meiner HandDibujaste la nobleza de la mano
An deiner Seite wuchs unsere IllusionA tu lado, creció nuestra ilusión
BlindA ciegas
Gaben wir uns hin, obwohl viele sich dagegenstelltenNos entregamos, aunque muchos se opusieran
Versteckten wir unsere Liebe, erfanden uns neuDisimulamos nuestro amor, nos inventamos
In jeder EckeEn cada rincón
Unser LiedNuestra canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monsieur Periné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: