Traducción generada automáticamente

Isso é Amor
Monsta
Esto es Amor
Isso é Amor
No espero que la ilusión me cureEu não tô à espera que ilusão me cure
Lo que juraron en el pasado no espero que juresO que juraram no passado não tô à espera que jures
Y por falta de amor no estoy esperandoE por falta de amor não tô à espera
Que usted tolera ciertas actitudes y noQue atures certas atitudes e não
Me engañas cuando dices que es amorMe iludes quando dizes que é amor
Honestamente, no creo que tu sentimiento sea raroSinceramente eu não acredito teu sentimento é esquisito
Me alejo evito y me enojo cuandoEu me afasto eu evito e me irrito quando
Esperas que algo hermoso salga de mi bocaFicas à espera que da minha boca saia algo bonito
Lo que te atrajo fue la fama y rápidamente terminaste en mi camaO que te atraiu foi a fama e rapidamente acabaste na minha cama
La fama era una razón para que seas un perroA fama foi motivo pra tu ficares de canzana
Dejé que se involucrara hasta cierto punto, pero no cayó en tu dramaEu deixo envolver até um ponto mas não caiu no teu drama
(Nunca caí boo)(Eu nunca caí boo)
No lo admitesNão admites
Pero créeme, síMas acredita eu sei
Porque crecí admitiendo las veces que falléPorque eu cresci admitindo as vezes que falhei
Pa evitar molestias cortar el mal porPa evitar chatices corto o mal pelas
Raíces así que no puedo creerlo cuando dices esoRaízes portanto não acredito quando dizes que,
Esto es amor (ayeh!)Isso é amor (ayeh!)
Sin ti, no soy nadieSem ti não sou ninguém
Incluso si te equivocas, eres mi bienMesmo fazendo mal tu és meu bem
Y usted no siente el dolor (yo no siento el dolor)E tu não sentes a dor (eu não sinto a dor)
Que amas a alguien y que alguien no quiere ver tu bienDe tu amares alguém e esse alguém não quer ver o teu bem.
Esto es amor (nah)Isso é amor (nah)
Sin ti, no soy nadieSem ti não sou ninguém
Incluso si te equivocas, eres mi bienMesmo fazendo mal tu és meu bem
Y no sientes el dolorE tu não sentes a dor
Que amas a alguien y que alguien no quiere ver tu bienDe tu amares alguém e esse alguém não quer ver o teu bem.
Yo digo adiós, pero ella dice que venga y yo no soy nadieEu digo xau mas ela diz vem sem e não sou ninguém
Respondo bienEu respondo ta bem
Si la gente engañosa caeSe iludindo as pessoas caem
Tu sentimiento aparece cuando te convieneTeu sentimento aparece quando convém
Lo que no entiendes es que no mientes tan bienO que não entendes é que tu não mentes assim tão bem
Empieza con el hecho de que ya no soy un niñoComeça pelo facto de eu já não ser puto
Te amo” venir de ti a mí es una especie de insulto‘Eu te amo’ vindo de ti pra mim é tipo insulto
Eres la nuera. Sé que te vas en cualquier momentoTu tás a nora sei que a qualquer hora vais embora
Porque el amor que sientes puede terminar en un minutoPorque o amor que tu sentes pode acabar num minuto
Pero imagina que alguna vez te involucrasMas imagina tu um dia te envolveres
Demasiado cuando pensaste que lo que decía era verdadEm demasia ao pensares que aquilo que ela dizia era verdade
Cuando descubres que fue una mentiraQuando descobrires que era mentira
Mantengan la calma. Respira porque es parte de tu realidadFica calmo respira porque ela faz parte da tua realidade
Ella aparece de muchas maneras, te elude con chistesEla aparece de várias maneiras, te ilude com brincadeiras
Y nunca te revelará la edadE nunca vai te revelar a idade
No sé si entiendes mi razonamientoNão sei se percebeste o meu raciocínio
Pero realmente estoy hablando de la falsedadMas na verdade eu só tô a falar da falsidade
Esto es amor (¿qué te hace pensar que esto es amor?)Isso é amor (o quê que te faz pensar que isso é amor?)
¿Es ese amor (el hecho de que usted dice que esto es amor?)Isso é amor (o facto de tu dizeres que isso é amor?)
Lo que siento es amorO que eu sinto é amor
(Yo lo que sientes, y no es amor seguro)(Eu o que tu sentes, e não é amor de certeza)
Esto es amorIsso é amor
Esto es amorIsso é amor
Sin ti, no soy nadieSem ti não sou ninguém
Incluso si te equivocas, eres mi bienMesmo fazendo mal tu és meu bem
Y no sientes el dolorE tu não sentes a dor
De ti amando a alguienDe tu amares alguém
Y que alguien no quiere ver tu bienE esse alguém não quer ver o teu bem.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monsta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: