Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.238

Se Não Fosse Amor

Monsta

Letra

Significado

If It Weren't for Love

Se Não Fosse Amor

If it weren't for loveSe não fosse amor
I wouldn't feel this longingEu não sentia saudade
If it weren't for loveSe não fosse amor
You wouldn't feel this urgeTu não sentias vontade

If it weren't for loveSe não fosse amor
I wouldn't tell you the truthNão te dizia a verdade
And the fact that I hurt youE o facto de ter-te magoado
That's love, so it’s part of itIsso é amor, portanto faz parte

If it weren't for loveSe não fosse amor
You wouldn't have even come backTu nem sequer terias voltado
If it weren't for loveSe não fosse amor
We'd each go our own wayCada um ia para o seu lado

If it weren't for loveSe não fosse amor
Neither of us would feel shivers on our skinNenhum dos dois sentia arrepios na pele
We break each other's hearts even while living inside themA gente parte o coração mesmo morando dentro dele

Open the door (open the door)Abre a porta (abre a porta)
Girl, open the door (girl, open the door)Miúda abre a porta (miúda abre a porta)
Wake up the whole neighborhood (neighborhood)Acorda a vizinhança toda (toda)
Girl, I don’t care (I don’t care)Miúda não me importa (não me importa)
But just open that doorMas abre essa porta

You and I in this state is a shameEu e tu neste estado é lamentável
I’ll be honest even knowing you take advantage when I’m vulnerableVou ser sincero mesmo sabendo que aproveitas quando eu tô vulnerável
But I don’t want to leave you here aloneMas eu não quero te deixar aqui sozinha
I’m with you even when I’m on my ownTô na tua mesmo quando eu tô na minha
Habits I can’t changeHábitos que eu não mudo
You know I come from the lineTu sabes que eu venho da linha

But with you, I’ve gained habits I didn’t have beforeMas contigo ganhei hábitos que antes não tinha
But you want to talk about my companyMas queres vir falar das minhas companhias
The lifestyle is what brings in my doughO lifestyle é que dá origem á minha farinha
Dough that helps me bring bread to my kitchenFarinha que me faz levar o pão para a minha cozinha

It’s what I have to make my mom proudÉ o que eu tenho para orgulhar a cota da dinha
But you take pleasure in seeing me ring your bellMas tens prazer em me ver tocar tua campainha
I’ll step backVou tirar o pé
Humiliating myself isn’t worth itMe humilhar assim não convinha
My mistake was leaving when I was comingMeu erro foi ter ido embora quando me vinha
Even with someone else, you’ll always be mineMesmo tendo outro tu vais ser para sempre minha

If it weren't for loveSe não fosse amor
I wouldn't feel this longingEu não sentia saudade
If it weren't for loveSe não fosse amor
You wouldn't feel this urgeTu não sentias vontade

If it weren't for loveSe não fosse amor
I wouldn't tell you the truthNão te dizia a verdade
And the fact that I hurt youE o facto de ter-te magoado
That's love, so it’s part of itIsso é amor, portanto faz parte

If it weren't for loveSe não fosse amor
You wouldn't have even come backTu nem sequer terias voltado
If it weren't for loveSe não fosse amor
We'd each go our own wayCada um ia para o seu lado

If it weren't for loveSe não fosse amor
Neither of us would feel shivers on our skinNenhum dos dois sentia arrepios na pele
We break each other's hearts even while living inside themA gente parte o coração mesmo morando dentro dele

Older sister from momIrmã mais velha parte de mãe
An example for little sisterExemplo para little sister
Girl, super chillMiúda super descontraída
Every now and then she smokes a bluntDe vez em quando fuma um pica
Aiming to be richTem o objetivo de ser rica
She’s smart, sexy, and prettyEla é inteligente, sexy e bonita
Damn girl, she has so many attributesMo cota, ela tem tantos atributos
It even annoys meAté me irrita

The problem is she fell for a dread like me (like me)O problema é que ela foi gostar de um dread tipo eu (tipo eu)
Why’d she have to fall for a dread like me (like me)Porque é que ela foi logo gostar de um dread tipo eu (tipo eu)
Because she doesn’t even ask for muchPorque ela nem sequer exige muito
Just love and respectSó amor e respeito

But my selfishness only lets me love my wayMas o meu egoísmo só me deixa amar do meu jeito
But the dreams that get sold (ah)Mas os sonhos que se vendem (ah)
Over time, both learn (yeah)Com o tempo os dois aprendem (sim)
That words aren’t what they depend onQue palavras não são nada daquilo que os dois dependem
Hate blinds everything, when they see each other’s eyes, they don’t even feelO ódio ofusca tudo, quando se veêm os olhos já nem sentem
After that, how do they move on (ah)Depois disso como é que prosseguem (ah)

Plans they had created, they chase (yeah)Planos que eles tinham criado, perseguem (sim)
Going back isn’t an option because pride pushes themVoltar atrás não dá porque os orgulhos impelem
Both see thatOs dois veêm que
Opposites attract but rarely understand each otherOpostos se atraem só que raramente se entendem
So I’ll keep cooking in my kitchenEntão vou continuar na minha cozinha
I’m with you even when I’m on my ownEu tô na tua mesmo quando eu tô na minha
My mistake was leaving when I was comingMeu erro foi ter me ido embora quando me vinha
Even with someone else, you’ll always be mineMesmo tendo outro tu vais ser para sempre minha

If it weren't for loveSe não fosse amor
I wouldn't feel this longingEu não sentia saudade
If it weren't for loveSe não fosse amor
You wouldn't feel this urgeTu não sentias vontade

If it weren't for loveSe não fosse amor
I wouldn't tell you the truthNão te dizia a verdade
And the fact that I hurt youE o facto de ter-te magoado
That's love, so it’s part of itIsso é amor, portanto faz parte

If it weren't for loveSe não fosse amor
You wouldn't have even come backTu nem sequer terias voltado
If it weren't for loveSe não fosse amor
We'd each go our own wayCada um ia para o seu lado

If it weren't for loveSe não fosse amor
Neither of us would feel shivers on our skinNenhum dos dois sentia arrepios na pele
We break each other's hearts even while living inside themA gente parte o coração mesmo morando dentro dele


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monsta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección