Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329

#BabyBaby

MonstaR

Letra

#BéBé

#BabyBaby

Bébé, bébé, juste un sourire de toi, et mon cœur est déjà en émoiBaby baby chỉ cần nhìn thấy em cười chút thôi, là lòng anh đã trót nhớ nhung rồi
Bébé, bébé, si tu passes ici une fois, je sais que je suis déjà amoureux de toiBaby baby chỉ cần em ghé qua đây một lần thôi, là anh đã biết trót yêu em rồi

Bébé, pourquoi ce cœur bat si fort ?Baby sao trái tim này lại loạn nhịp như vậy
L'esprit s'emballe quand je te voisTâm trí không thể kiếm soát được khi bỗng nhìn thấy
L'ombre de quelqu'un me fait chavirer, me fait planerBóng dáng một ai kia làm anh say làm anh bay
Et maintenant, je suis là, perdu comme si j'étais dans les nuagesMà giờ đầu óc anh ngẩn ngơ cứ như ađang trên mây
Pourquoi mes yeux se perdent dans le vide ?Tại sao đôi mắt anh mãi cứ lạc vào khoảng không vô định?
Se perdent sur tes lèvres, ton sourire, ton regard scintillant (Et)Lạc vào đôi môi em/ mỉm cười / ánh mắt lung linh (Và)
Tes longues jambes et ta peau douce comme celle de Ngọc TrinhĐôi chân dài miên man cùng với làn da tựa như Ngọc Trinh
Mais en réalité, tu es encore plus belle que toutes les starsNhưng sự thật là em còn xinh hơn cả những minh tinh

Et chaque jour, je pense à ce moment, mon cœur est de plus en plus enchevêtré, attendant chaque jourVà rồi từng mong nhớ phút ấy khiến con tim anh càng thêm vấn vướng từng ngày, chờ đợi em từng ngày
Mon cœur est de plus en plus troublé, épris, je ne sais pas ce que tu penses, si c'est le casLòng càng thêm bối rối, đắm đuối, chẳng biết em nghĩ gì đây, nếu như lúc này
Juste une fois, je veux te direMột lần thôi anh chỉ muốn nói

Bébé, bébé, juste un sourire de toi, et mon cœur est déjà en émoiBaby baby chỉ cần nhìn thấy em cười chút thôi, là lòng anh đã trót nhớ nhung rồi
Bébé, bébé, si tu passes ici une fois, je sais que je suis déjà amoureux de toiBaby baby chỉ cần em ghé qua đây một lần thôi, là anh đã biết trót yêu em rồi
(Bébé, bébé, bébé, personne n'est aussi belle que toi(Baby baby baby aint nobody beautiful like you
Bébé, bébé, bébé, tu es si belle, belle)Baby baby baby you're so beautiful, beautiful)

Attends, je veux savoir pourquoi tu es iciHold up anh muốn biết vì sao em đến nơi đây
En te regardant de loin, j'ai l'impression d'être en plein étéMà nhìn em từ xa anh ngỡ mình đang trong a hot summer day
Je te regarde sur InstagramAnh ngắm trên instagram
Je vois ta photo, je double-tapChợt thấy hình em double tap
Je t'aime à travers ces quelques rimes, je n'ose pas m'approcher pour faire connaissanceYêu em qua đôi lời rap chẳng dám bén mảng đến làm quen
Je me souviens de ton regardAnh nhớ ánh mắt
Je me souviens de tes lèvres (moahhzzz)Anh nhớ cả bờ môi (moahhzzz)
Et j'aime la façon dont tu mangesVà anh thích cách em ăn nhất
C'est tout ce que je ressens pour toiYêu em chỉ vậy thôi
Je ne suis pas un super-hérosAnh nào đâu phải là siêu nhân
Mais je serai là quand tu auras besoinNhưng sẽ có mặt lúc em cần
Parce que tu sais que mon amour est vraiCause you know my love its true
Car quand on aime, on ne dit pas qu'on est occupéVì khi yêu thì chẳng nói bận

Et chaque jour, je pense à ce moment, mon cœur est de plus en plus enchevêtré, attendant chaque jourVà rồi từng mong nhớ phút ấy khiến con tim anh càng thêm vấn vướng từng ngày, chờ đợi em từng ngày
Mon cœur est de plus en plus troublé, épris, je ne sais pas ce que tu penses, si c'est le casLòng càng thêm bối rối, đắm đuối, chẳng biết em nghĩ gì đây, nếu như lúc này
Juste une fois, je veux te direMột lần thôi anh chỉ muốn nói

Bébé, bébé, juste un sourire de toi, et mon cœur est déjà en émoiBaby baby chỉ cần nhìn thấy em cười chút thôi, là lòng anh đã trót nhớ nhung rồi
Bébé, bébé, si tu passes ici une fois, je sais que je suis déjà amoureux de toiBaby baby chỉ cần em ghé qua đây một lần thôi, là anh đã biết trót yêu em rồi
(Bébé, bébé, bébé, personne n'est aussi belle que toi(Baby baby baby aint nobody beautiful like you
Bébé, bébé, bébé, tu es si belle, belle)Baby baby baby you're so beautiful, beautiful)

Je me souviens de ce regard douxNhớ ánh mắt kìa dịu dàng
Je me souviens de ces pensées légèresNhớ những vấn vương nhẹ nhàng
Je me souviens toujours de cet amour tardifNhớ mãi tiếng yêu muộn màng

Que je n'ai pas encore pu te donnerMà anh vẫn chưa trao được đến em

Je me souviens des moments près de toiNhớ những phút giây gần người
Je ressens toujours cette nostalgieCứ mãi nhớ nhung bồi hồi
Parce que je veux juste te dire, bébéCause I just want to tell you babe

Bébé, bébé, juste un sourire de toi, et mon cœur est déjà en émoiBaby baby chỉ cần nhìn thấy em cười chút thôi, là lòng anh đã trót nhớ nhung rồi
Bébé, bébé, si tu passes ici une fois, je sais que je suis déjà amoureux de toiBaby baby chỉ cần em ghé qua đây một lần thôi, là anh đã biết trót yêu em rồi
(Bébé, bébé, bébé, personne n'est aussi belle que toi(Baby baby baby aint nobody beautiful like you
Bébé, bébé, bébé, tu es si belle, belle)Baby baby baby you're so beautiful, beautiful)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MonstaR y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección