Traducción generada automáticamente
Eu Nada Seria Se Não Fosse Você
Monstros S.A.
Yo no sería nada si no tú
Eu Nada Seria Se Não Fosse Você
si fuera muy rico
Se eu fosse bem rico
Si tuviera un millón
Se eu tivesse um milhão
viví muy chic
Morava bem chique
En una mansión o mansión
Num solar ou mansão
si yo fuera hermosa
Se eu fosse bonito
¿Cual és?
Qual é?
¡Es posible!
É possível!
Soñar es vivir
Sonhar é viver
No sería nada si no fuera por ti
Eu nada seria se não fosse você
Nada sería si no fuera por ti
Nada seria se não fosse você
Nada sería si no fuera por ti
Nada seria se não fosse você
nada seria
Nada seria
¿Puedo decirte una cosa?
Posso te dizer uma coisa?
He tenido envidia durante años
Há anos invejo
El ojo más grande
Maior olho grande
Su forma de ser
Seu jeito de ser
Todo el mundo te quiere, ¿no?
Todos te amam, não é?
¡Sí, lo sé, lo sé, lo sé!
Sim, eu sei, eu sei, eu sei!
Pero lo reconozco, mereces ganar
Mas eu reconheço, você merece vencer
No sería nada si no fuera por ti
Eu nada seria se não fosse você
uno y el otro juntos
Um e o outro juntos
Bueno, tiene que ser así
Pois tem que ser mesmo assim
Siempre juntos
Sempre em conjunto
vamos hasta el final
Vamos até o fim
Hasta el fin
Até o fim
Sí, no sería nada
É, eu não seria nada
Oh ahora
Ah, ora
Sin ti aquí a mi lado
Sem você aqui do lado
Sólo soy un ojo en este mundo
Sou só um olho neste mundo
Estoy perdido y abandonado
Tô perdido e abandonado
Y nunca te lo dije, pero
E eu nunca te disse, mas
A veces no puedo entenderte
Às vezes não dá pra te entender
ya vi
Já deu pra ver
Pero no sería nada si no fuera por ti
Mas eu nada seria se não fosse você
¡Vamos allá!
Vamos lá!
¡Mami, estoy bailando!
Mamãe, tô dançando!
¿Déjame conducir?
Deixa eu conduzir?
Mira, es verdad: los grandes realmente son ligeros de pies
Olha só, é verdade: Grandalhões tem mesmo o pé leve
No me hundirás, no me hundirás, no me hundirás
Não vai me afundar, não vai me afundar, não vai me afundar
Oh, debería haberme estirado
Ah, eu devia ter me esticado
Sí, no sería nada si no fuera por ti
É, eu nada seria se não fosse você
Sé lo que quiere decir Sully, porque
Sei o que quer dizer Sully, porque
No habría ningún lugar adonde ir
Não ia ter pr'onde ir
Yo tampoco, porque
Nem eu, porque
No hay razón para vivir
Nem razão pra viver
¿Por qué siempre cantas mi parte?
Por que sempre canta a minha parte?
Y todo el mundo ya lo sabe
E todos já sabem
Pero lo digo de todos modos
Mas eu digo assim mesmo
Porque todos pueden ver
Pois todos podem ver
No sería nada si no fuera así
Eu nada seria se não fosse
No sería nada si no fuera así
Eu nada seria se não fosse
No sería nada si no fuera por ti
Eu nada seria se não fosse você
No sería nada si no fuera así
Eu nada seria se não fosse
Tú
Você
¡Otra vez funcionó!
Outra vez, funcionou!
Y todo el mundo ya lo sabe
E todos já sabem
¿De dónde vinieron todos?
De onde é que saiu todo mundo?
Bueno, es fácil de ver
Pois é fácil de ver
¡Ahora es el momento de terminar, amigo!
Agora é pra terminar, amigão!
No sería nada si no fuera así
Eu nada seria se não fosse
No sería nada si no fuera así
Eu nada seria se não fosse
No sería nada si no fuera por ti
Eu nada seria se não fosse vo-cê
No soy
Não sou
No soy nada
Não sou nada
¡Sin ti!
Sem você!
Y
É
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monstros S.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: