Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 805

Fleur de Seine

Yves Montand

Letra

Flor del Sena

Fleur de Seine

Era una chica de dieciocho añosC'était une gosse de dix-huit ans
Que llegó al mundo en una noche de mala suerte,Venue au monde un soir de déveine,
La chica ya no tenía padresLa gosse n'avait plus de parents
Libre de su domingo y de su semanaLibre de son dimanche et d'sa semaine
Se iba traviesaElle s'en allait d'un air fripon
De Billancourt a Bagatelle,De Billancourt à Bagatelle,
Por la noche se acostaba bajo los puentesLe soir elle se couchait sous les ponts
Y el río era su hogarEt la rivière, c'était chez elle

Tenía una enagua llena de agujerosElle avait un jupon plein d'trous
Frecuentaba a un montón de maleantesElle fréquentait un tas d'voyous
Pero cuando pasaba cerca de tiMais quand elle passait près de vous
Con grandes ojos negros y dulcesAvec de grands yeux noirs et doux
El joven como el patriarcaLe jeune homme comme le patriarche
Deseoso de esperarla bajo el arcoDésireux de l'attendre sous l'arche
Decía 'Es la primavera que avanza'Disait "C'est le printemps qui marche"

Era hermosa como los amoresElle était belle comme les amours
Tenía un corazón de grisetaElle avait un cœur de grisette
Pero vagabundear todos los díasMais vagabonder tous les jours
No es fácil mantenerse honestaC'n'est pas facile de rester honnête,
Así que se entregó sin miedoAussi se donna-t-elle sans peur
A Charlot, el terror de la orillaA Charlot, la terreur de la berge,
Que le robó la cintura y el corazónQui lui prit la taille et le cœur
En los arbustos de una vieja posadaDans les bosquets d'une vieille auberge

Tenía una enagua llena de agujerosElle avait un jupon plein d'trous
Frecuentaba a un montón de maleantesElle fréquentait un tas d' voyous
Pero cuando pasaba cerca de tiMais quand elle passait près de vous
Con grandes ojos negros y dulcesAvec de grands yeux noirs et doux;
Viendo su carita coquetaVoyant sa frimousse aguichante
Como un hermoso día que te encantaComme un beau jour qui vous enchante;
Uno piensa 'Es la primavera que canta'On s'dit "C'est le printemps qui chante"

Después de pasar nochesA force de passer des nuits
Mirando la luna plateadaA regarder la lune argentine,
Recibiendo golpes de sus enemigosD'avoir des coups de ses ennemies,
Se fue de su pechoElle s'en alla de la poitrine,
Una noche se lanzó al aguaUn soir elle se jeta dans l'eau,
Muerta, aún era hermosaMorte, elle était encore jolie
Hizo su último sueñoElle a fait son dernier dodo
En la cama del Sena, su amigaDans le lit d'la Seine, son amie

La colocaron en un gran agujeroOn la plaça dans un grand trou
Sin cruz, sin nombre, como un perroSans croix, sans nom, comme un toutou
Allá, en Pantin, al finalLà-bas, à Pantin, tout au bout
En una mañana de junio tan dulcePar un matin de juin si doux,
Solo un merodeador del ríoSeul un rôdeur de rivière
Acompañándola al cementerioL'ayant accompagnée au cimetière
Decía 'Es la primavera que entierran'Disait "C'est le printemps qu'on enterre".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Montand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección