Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 791
Letra

barbara

Barbara

Recuerda a Barbara
Rappelle-toi Barbara

Llovía constantemente en Brest ese día
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là

Y estabas sonriendo caminando
Et tu marchais souriante

Escurrimiento encantado en floración bajo la lluvia
Épanouie ravie ruisselante sous la pluie

Recuerda a Barbara
Rappelle-toi Barbara

Llovía constantemente en Brest
Il pleuvait sans cesse sur Brest

Y te crucé en la calle de Siam
Et je t'ai croisée rue de Siam

Estabas sonriendo y yo sonreí igual
Tu souriais et moi je souriais de même

Recuerda a Barbara
Rappelle-toi Barbara

Tú a quien no conocía
Toi que je ne connaissais pas

Tú que no me conocías
Toi qui ne me connaissais pas

Recuerda, recuerda ese día no te olvides
Rappelle-toi, rappelle-toi quand même ce jour-là n'oublie pas

Un hombre bajo un porche se estaba abrigando
Un homme sous un porche s'abritait

Y gritó tu nombre, Barbara
Et il a crié ton nom Barbara

Y corriste hacia él bajo la lluvia
Et tu as couru vers lui sous la pluie

Arroyo encantado floreció
Ruisselante ravie épanouie

Y te arrojaste en sus brazos
Et tu t'es jetée dans ses bras

Recuerda eso, Barbara
Rappelle-toi cela Barbara

Y no me culpes si te tuyo
Et ne m'en veux pas si je te tutoie

Te lo digo a todos los que amo
Je dis tu à tous ceux que j'aime

A pesar de que solo los vi una vez
Même si je ne les ai vus qu'une seule fois

Te lo digo a todos los que se aman
Je dis tu à tous ceux qui s'aiment

Incluso si no los conozco
Même si je ne les connais pas

Recuerda a Barbara
Rappelle-toi Barbara

No olvides esta lluvia en el mar
N'oublie pas cette pluie sur la mer

En tu cara feliz en esta ciudad feliz
Sur ton visage heureux sur cette ville heureuse

Esta lluvia en el mar
Cette pluie sur la mer

En el arsenal
Sur l'arsenal

En el barco de Ouessant
Sur le bateau d'Ouessant

Bárbara
Oh Barbara

Qué guerra mentira
Quelle connerie la guerre

¿En qué te has convertido ahora?
Qu'es-tu devenue maintenant

Bajo este fuego de acero sanguíneo lluvia de hierro
Sous cette pluie de fer de feu d'acier de sang

Y el que te abrazaría en sus brazos con amor
Et celui qui te serrait dans ses bras amoureusement

¿Está muerto desaparecido o sigue vivo?
Est-il mort disparu ou bien encore vivant

Bárbara
Oh Barbara

Llueve constantemente en Brest
Il pleut sans cesse sur Brest

Pero ya no es lo mismo y todo está dañado
Mais ce n'est plus pareil et tout est abîmé

Es una lluvia de luto terrible y desolada
C'est une pluie de deuil terrible et désolée

Ya no es ni la tormenta de hierro de acero sanguíneo
Ce n'est même plus l'orage de fer d'acier de sang

Simply Nubes
Tout simplement des nuages

Quienes están menguados como perros
Qui crèvent comme des chiens

Perros que desaparecen
Des chiens qui disparaissent

Sobre el agua en Brest
Au fil de l'eau sur Brest

Y se pudrirá en la distancia
Et vont pourrir au loin

Lejos de Brest
Au loin très loin de Brest

De los cuales no queda nada
Dont il ne reste rien

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jacques Prévert / Joseph Kosma. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Montand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção