Traducción generada automáticamente
La Bicyclette
Yves Montand
La bicicleta
La Bicyclette
Cuando nos íbamos temprano en la mañana
Quand on partait de bon matin
Cuando salimos a las carreteras
Quand on partait sur les chemins
En bicicleta
À bicyclette
Éramos buenos amigos
Nous étions quelques bons copains
Estaba Fernand estaba Firmin
Y avait Fernand y avait Firmin
Estaban Francis y Sébastien
Y avait Francis et Sébastien
Y luego Paulette
Et puis Paulette
Todos estábamos enamorados de ella
On était tous amoureux d'elle
Nos sentimos creciendo alas
On se sentait pousser des ailes
En bicicleta
À bicyclette
En pequeños caminos de tierra
Sur les petits chemins de terre
A menudo hemos vivido el infierno
On a souvent vécu l'enfer
Para no desmontar
Pour ne pas mettre pied à terre
Frente a Paulette
Devant Paulette
Debo decir que ella puso su corazón en eso
Faut dire qu'elle y mettait du cœur
Ella era la hija del cartero
C'était la fille du facteur
En bicicleta
À bicyclette
Y desde los ocho
Et depuis qu'elle avait huit ans
Ella lo había hecho siguiéndolo
Elle avait fait en le suivant
Todos los caminos circundantes
Tous les chemins environnants
En bicicleta
A bicyclette
Cuando nos acercamos al río
Quand on approchait la rivière
Depositamos en los helechos
On déposait dans les fougères
Nuestras bicicletas
Nos bicyclettes
Luego rodamos por los campos
Puis on se roulait dans les champs
Dar a luz a un ramo cambiante
Faisant naître un bouquet changeant
Saltamontes, mariposas
De sauterelles, de papillons
Y ranas arborícolas
Et de rainettes
Cuando el sol en el horizonte
Quand le soleil à l'horizon
Se cernía sobre todos los arbustos
Profilait sur tous les buissons
Nuestras siluetas
Nos silhouettes
Regresamos agotados felices
On revenait fourbus contents
El corazón un poco vago, sin embargo
Le cœur un peu vague pourtant
No estar solo por un momento
De n'être pas seul un instant
Con Paulette
Avec Paulette
Sigilosamente toma su mano
Prendre furtivement sa main
Olvídate de los amigos
Oublier un peu les copains
La bicicleta
La bicyclette
Nos dijimos que es para mañana
On se disait c'est pour demain
Me atreveré mañana
J'oserai, j'oserai demain
Cuando vamos por las carreteras
Quand on ira sur les chemins
En bicicleta
A bicyclette
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Montand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: