Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 26.649

Les Feuilles Mortes

Yves Montand

Letra
Significado

Hojas Muertas

Les Feuilles Mortes

Oh, Dios mío, quiero que recuerdes
Oh, je voudrais tant que tu te souviennes

Días felices cuando éramos amigos
Des jours heureux où nous étions amis

En ese momento la vida era más hermosa
En ce temps-là la vie était plus belle

Y el Sol está más caluroso que hoy
Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Las hojas muertas se recogen con una pala
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Mira, no lo he olvidado
Tu vois, je n'ai pas oublié

Las hojas muertas son recogidas por la pala
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Recuerdos y arrepentimientos también
Les souvenirs et les regrets aussi

Y el viento del norte los lleva lejos
Et le vent du nord les emporte

En la fría noche del olvido
Dans la nuit froide de l'oubli

Mira, no lo he olvidado
Tu vois, je n'ai pas oublié

La canción que me estabas cantando
La chanson que tu me chantais

Es una canción que se parece a nosotros
C'est une chanson qui nous ressemble

tu me amaste y yo te amé
Toi, tu m'aimais et je t'aimais

Y ambos vivíamos juntos
Et nous vivions tous les deux ensemble

tu que me amabas, yo te amaba
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Pero la vida separa a los que se aman a sí mismos
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment

En silêncio, sin hacer ningún ruido
Tout doucement, sans faire de bruit

Y el mar se borra en la arena
Et la mer efface sur le sable

Los pasos de los amantes desunidos
Les pas des amants désunis

Las hojas muertas son recogidas por la pala
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Recuerdos y arrepentimientos también
Les souvenirs et les regrets aussi

Pero mi amor silencioso y fiel
Mais mon amour silencieux et fidèle

Siempre sonríe y agradece a la vida
Sourit toujours et remercie la vie

Te quería tanto, eras tan bonita
Je t'aimais tant, tu étais si jolie

¿Cómo quieres que te olvide?
Comment veux-tu que je t'oublie?

En aquellos días, la vida era más bella
En ce temps-là, la vie était plus belle

Y el Sol está más caluroso que hoy
Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Eras mi amiga más dulce
Tu étais ma plus douce amie

Pero no tengo nada que ver con arrepentimientos
Mais je n'ai que faire des regrets

Y la canción que cantabas
Et la chanson que tu chantais

¡Siempre, siempre la escucharé!
Toujours, toujours je l'entendrai!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Jacques Prévert / Joseph Kosma. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por Juan. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Montand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção