Traducción generada automáticamente
Construção - Deus lhe pague
Monte Zion
Construcción - Dios te paga
Construção - Deus lhe pague
Me encantó ese tiempo como si fuera el último
Amou daquela vez como se fosse a última
Besaste a tu esposa como si fuera tu última vez
Beijou sua mulher como se fosse a última
Y cada niño tuyo como si fuera el único
E cada filho seu como se fosse o único
Y cruzó la calle con su tímido paso
E atravessou a rua com seu passo tímido
Subió al edificio como si fuera una máquina
Subiu a construção como se fosse máquina
Levantado en el aterrizaje cuatro paredes sólidas
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
Ladrillo con ladrillo en un dibujo mágico
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Tus ojos ennegrecidos con cemento y lágrima
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Se sentó a descansar como si fuera sábado
Sentou pra descansar como se fosse sábado
Comía frijoles con arroz como si fuera un príncipe
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
Bebió y sollozó como si fuera un náufrago
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
Bailaba y se reía como si oyera música
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
Y tropezó en el cielo como un borracho
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
Y flotaba en el aire como un pájaro
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
Y si terminó en el suelo como un paquete flácido
E se acabou no chão feito um pacote flácido
Agonizado en medio del paseo público
Agonizou no meio do passeio público
Murió en la parte trasera del camino en el tráfico
Morreu na contra-mão atrapalhando o tráfego...
Me encantó ese tiempo como si fuera el último
Amou daquela vez como se fosse o último
Besó a tu esposa como si fuera la única
Beijou sua mulher como se fosse a única
Y cada hijo tuyo como si fuera el pródigo
E cada filho seu como se fosse o pródigo
Y cruzó la calle con su paso borracho
E atravessou a rua com seu passo bêbado
Subió al edificio como si fuera sólido
Subiu a construção como se fosse sólido
Levantado en el aterrizaje cuatro paredes mágicas
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
Ladrillo con ladrillo en un dibujo lógico
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Tus ojos se oscurecieron del cemento y el tráfico
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Se sentó a descansar como un príncipe
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
Comía frijoles con arroz como si fuera el mejor
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo
Bebió y sollozó como si fuera una máquina
Bebeu e soluçou como se fosse máquina
Bailaba y se reía como si fuera el siguiente
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
Y tropezó en el cielo como si oyera música
E tropeçou no céu como se ouvisse música
Y flotó en el aire como si fuera sábado
E flutuou no ar como se fosse sábado
Y si terminas en el suelo como un paquete tímido
E se acabou no chão feito um pacote tímido
Agonizado en medio del paseo náufrago
Agonizou no meio do passeio náufrago
Murió en la palma de su mano en el camino del público
Morreu na contra-mão atrapalhando o público...
Me encantó ese tiempo como si fuera una máquina
Amou daquela vez como se fosse máquina
Besó a tu esposa como si fuera lógico
Beijou sua mulher como se fosse lógico
Levantado en el rellano cuatro paredes caídas
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
Se sentó a descansar como un pájaro
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
Y flotaba en el aire como un príncipe
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
Y si terminas en el suelo como un paquete borracho
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
Murió por otro lado en el camino del sábado
Morreu na contra-mão atrapalhando o sábado...
Para que este pan coma en este piso para dormir
Por esse pão pra comer por esse chão pra dormir
El certificado de nacimiento y la concesión para sonreír
A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir
Por dejarme respirar por dejarme existir
Por me deixar respirar por me deixar existir
Dios te pague
Deus lhe pague
Para la cachaça gratis tenemos que tragar
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Para la desgracia del humo tenemos que toser
Pela fumaça desgraça que a gente tem que tossir
Por andamios colgantes tenemos que caer
Pelo andaimes pingentes que a gente tem que cair
Dios te pague
Deus lhe pague
Para la mujer carpideira para alabarnos y escupir
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
Y para las moscas del maricón besándonos y cubriéndonos
E pelas moscas bicheiras a nos beijar e cobrir
Y por la paz suprema que finalmente nos redimirá
E pela Paz derradeira que enfim vai nos redimir
Dios te pague
Deus lhe pague
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monte Zion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: