Traducción generada automáticamente
2028 (ko To Zna)
Monteniggers
2028 (Quién Sabe)
2028 (ko To Zna)
Qué le sucederá a aquel que desafíe al díaSto ce li se desit' onome ko bude preteka' dan
cuando algo desde lejos venga donde las estrellas anidankada ce nesto izdaleka otamo dje se zvijezde gnijezde
asegurándose de que desaparezcamos de seis mil millones cinco mil millones novecientos noventa y ocho millonesfino da se pobrine da nas od sest milijardi pet milijardi devesto devedeset osam miliona izgine
y sin pedir disculpas porque él no sabe cómo disculparsea da se ne izvine jer on ne zna da se izvinjava
él no elige, él mata, arrasa y hiereon ne bira on ubija pustosi i ranjava
tierra, detente un momento, no sabemos cómo, pero nuestras cartas están terriblemente malo zemljo stani malo ne znamo kako ali strasno su nam lose karte na sto
no te culpamos, nosotros somos los culpablesNe krivimo te mi krivi smo mi
lo lamentamos, ¿por qué pagar los pecados que cometimos?zao nam je zasto da placas grijehove koje smo mi pravili
somos tan insignificantes, con todo eso dentro de nosotros, aún menos importantes para alguientoliko smo sitni sa svim tim u sebi jos manje ikome bitni
lo que nos espera a continuación, la voz del destinoono sto nas tek ceka glas sudbina neka
solo lo sabrá aquel que lo experimenteiduceg vijeka znace samo onaj ko to doceka
otros treinta años seguiremos respirando normalmente el airejos trideset godina vazduh cemo jos normalno disat'
y luego, seremos de piedra y nos extinguiremos por completoa onda od kamena ste pa cemo potpuno lipsat'
2028, una roca del cosmos nos golpeará2028 udarice nas kamen iz kosmosa
2028, ¿sobreviviremos? Quién sabe?2028 da li cemo prezivet' ko to zna?
¿Qué sucederá ese día cuando la luz del cielo destelleSto li ce se desit' onog dana kad sa neba svejtlost bljesne
y cuando la roca con toda su fuerza sacuda la tierra?i kad kamen svog snagom o zemlju tresne
los terremotos crearán grietas, las erupciones surgiránzemljotresi pravice pukotine napravice
de ellas brotará lava, caos y terror se desataránizbijace iz njih lava nastace haos i strava
el llanto reinará por todas partes, la flora y fauna sufriránzaropek ce svud da vlada flora i fauna ce da strada
nadie esperará tal catástrofeniko se nece takvoj katastrofi nadat'
porque si cae en los océanos provocará gases y olasjer ako pa'ne u okeane izazvace pline vale
si cae en las montañas provocará avalanchasako pa'ne na planine izazvace lavine
se derramarán todos los mares, se derramarán todos los lagosProsuce se cijela mora prosuce se sva jezera
cada río se secará, no habrá cura para el mundoisteci ce svaka rijeka svijetu nece biti lijeka
cada presa cederá, el agua se desbordará por todas partespopustice svaka brana izlice se voda sa svih strana
inundará a todos los seres vivos, los ahogarápoplavice sve zive ljude podavice
nos alabará el aire limpio, llegará la era de la oscuridad eternahvalice nam cistog zraka doce doba vjecnog mraka
todo lo que la mano humana creó será destruido en un instantesve sto stvori ljudska ruka bice unisteno za tren oka
aquellos que logren salvarse ese díaPotonjeg dana ko uspije da se spase
serán testigos del fin del mundo y la destrucción de la raza humanabice svjedok kraja svjeta i unistenja ljudske rase
2028, una roca del cosmos nos golpeará2028 udarice nas kamen iz kosmosa.
2028, ¿sobreviviremos? Quién sabe?2028 da li cemo prezivjet' ko to zna?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monteniggers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: