Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51

Glück (feat. Sido)

Montez (DEU)

Letra

Chance (feat. Sido)

Glück (feat. Sido)

Maman dit : Tous les chemins ne sont pas droitsMama sagt: Nicht jeder Weg geht gradeaus
Et là où il n'y a personne, tu peux construire des routesUnd da, wo keiner ist, kannst du Straßen bau'n
Les feuilles tombent en automne et reviennentBlätter fall'n im Herbst und komm'n zurück
Elle dit : C'est ça le bonheur, hm, ouaisSie sagt: So ist das mit dem Glück, hm, ja
Certaines personnes viennent et d'autres s'en vontManche Menschen komm'n und andre geh'n
Chacun de nous a vécu pour la première foisJeder von uns hat zum ersten Ma' gelebt
Même le soleil se lève et se coucheAuch die Sonne geht und kommt zurück
Elle dit : C'est ça le bonheurSie sagt: So ist das mit dem Glück

Ok, il y a des choses que je regretteOkay, manches bereu' ich
Mais pas là où je suis aujourd'huiAber safe nicht, wo ich heut bin
Il s'est passé tant de choses et parfois, je rêveIst so viel passiert und manchmal, da träum' ich
Parce que tout est si nouveau, je ne veux jamais perdre çaWeil alles so neu ist, ich will das nie verlier'n
Je soulève chaque pierre qui se trouve sur ton cheminHеb jeden Stein, dеr auf dei'm Weg liegt, auf
Et j'en ferai un jour une maisonUnd bau daraus dann irgendwann ein Haus
Et quand le ciel est gris, je le peins en bleu, hm, ouaisUnd wenn der Himmel grau ist, mal ihn blau, hm, ja

Maman dit : Tous les chemins ne sont pas droitsMama sagt: Nicht jeder Weg geht gradeaus
Et là où il n'y a personne, tu peux construire des routesUnd da, wo keiner ist, kannst du Straßen bau'n
Les feuilles tombent en automne et reviennentBlätter fall'n im Herbst und komm'n zurück
Elle dit : C'est ça le bonheur, hm, ouaisSie sagt: So ist das mit dem Glück, hm, ja
Certaines personnes viennent et d'autres s'en vontManche Menschen komm'n und andre geh'n
Chacun de nous a vécu pour la première foisJeder von uns hat zum ersten Ma' gelebt
Même le soleil se lève et se coucheAuch die Sonne geht und kommt zurück
Elle dit : C'est ça le bonheurSie sagt: So ist das mit dem Glück
J'ai déjà atteint tous mes objectifsIch hab' alle meine Ziele schon erreicht
Les nuages de pluie passent à côté de moiRegenwolken zieh'n an mir vorbei
J'ai une montre chère, mais je ne me soucie pas du tempsIch hab' 'ne teure Uhr, doch intressier' mich nicht für Zeit
Bébé, prends le bikini, on s'envole pour HawaïBaby, pack den Bikini ein, wir fliegen nach Hawaii
Là, on profite du moment présent, toute la journéeDa genießen wir die Gegenwart, den lieben, lang'n Tag lang
Parce que le passé ne revient jamais comme mon pèreDenn die Vergang'nheit kommt nie wieder wie mein Vater
Petit, je suis celui qui n'a pas de plan pour demainKleiner, ich bin einer, der für morgen kein'n Plan hat
Si besoin, je prends le train dans le premier wagon avec mon véloWenn's sein muss, fahr' ich Bahn im ersten Wagen mit'm Fahrrad
Putain, je mise tout, la vie est une salopeVerdammt, ich geh' aufs Ganze, das Leben ist 'ne Schlampe
Alors qu'est-ce que ça fait si je danse un peu avec elle ?Also was ist schon dabei, wenn ich ein wenig mit ihr tanze?
C'est pas un problème, essuie les larmes de ta joueIst doch alles kein Problem, wisch' die Trän'n von der Wange
Je me mets en route, où ça me mène, je le saurai en atterrissant, je décolleIch mach' mich auf den Weg, wohin's geht, werd' ich seh'n, wenn ich lande, ich heb' ab

Maman dit : Tous les chemins ne sont pas droitsMama sagt: Nicht jeder Weg geht gradeaus
Et là où il n'y a personne, tu peux construire des routesUnd da, wo keiner ist, kannst du Straßen bau'n
Les feuilles tombent en automne et reviennentBlätter fall'n im Herbst und komm'n zurück
Elle dit : C'est ça le bonheur, hm, ouaisSie sagt: So ist das mit dem Glück, hm, ja
Certaines personnes viennent et d'autres s'en vontManche Menschen komm'n und andre geh'n
Chacun de nous a vécu pour la première foisJeder von uns hat zum ersten Ma' gelebt
Même le soleil se lève et se coucheAuch die Sonne geht und kommt zurück
Elle dit : C'est ça le bonheurSie sagt: So ist das mit dem Glück

(Elle dit : C'est ça le bonheur)(Sie sagt: So ist das mit dem Glück)
(Elle dit : C'est ça le bonheur)(Sie sagt: So ist das mit dem Glück)
(Elle dit : C'est ça le bonheur)(Sie sagt: So ist das mit dem Glück)
(Elle dit : C'est ça le bonheur)(Sie sagt: So ist das mit dem Glück)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Montez (DEU) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección