Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 332

​sekundentakt (feat. Kontra K)

Montez (DEU)

Letra

Significado

Rythme de cœur (feat. Kontra K)

​sekundentakt (feat. Kontra K)

Crois-moi, je l'entends, même quand tu ne dis rienGlaub mir, ich hör's, auch wenn du nichts sagst
Comme ton cœur bat à chaque secondeWie dein Herz schlägt im Sekundentakt
Je vois ta douleur, donne-moi un peuIch seh' dein'n Schmerz, gib mir was ab
Pour que tu puisses enfin t'épanouir pour une journéeDamit du endlich aufblühst für ein'n Tag

Toi, ça fait des semaines que tu ne veux plus bouger, heyDu, du willst schon seit Wochen nicht mehr loszieh'n, ey
Ton soleil brille seulement quand on voit la luneDeine Sonne scheint nur noch, wenn man den Mond sieh
Moi, je n'ai aucune idée de ce qui te trouble tantIch, ich hab' keine Ahnung, was dich grad so aufwühlt
Mais je sais comment tu te sens dans ta peau en ce momentDoch ich weiß, wie du dich grad in deiner Haut fühlst
Je souhaiterais que tu fasses juste ce qui te plaîtIch würd mir wünschen, du machst einfach, wo du Bock drauf hast
Peu importe le temps que ça prend, prends ton tempsGanz egal, wie lang du brauchst, nimm dir Zeit
Et je souhaite que tu puisses enfin sortir de ta têteUnd ich wünsch' mir, dass du endlich aus dei'm Kopf rauskannst
Je te montrerai le chemin si tu ne le sais plusIch zeig' dir den Weg, wenn du ihn nicht mehr weißt

Crois-moi, je l'entends, même quand tu ne dis rienGlaub mir, ich hör's, auch wеnn du nichts sagst
Comme ton cœur bat à chaque secondeWie dein Herz schlägt im Sеkundentakt
Je vois ta douleur, donne-moi un peuIch seh' dein'n Schmerz, gib mir was ab
Pour que tu puisses enfin t'épanouir pour une journéeDamit du endlich aufblühst für ein'n Tag

(Je suis là pour toi) Quand tu me dis que tu n'y arrives pas seule(Ich bin für dich da) Wenn du mir sagst, du schaffst es nicht allein
(Je suis là pour toi) Ton pouls trahit comment tu vas, même si tu te tais(Ich bin für dich da) Dein Puls verrät, wie es dir geht, auch wenn du schweigst

Je veux que tu rires, mais je fais en sorte que tu pleuresIch will, dass du lachst, aber mache, dass du weinst
Je te brise le cœur, mais je te donne le mien ensuiteBreche dir das Herz, aber gebe dir dann meins
Tu es dans mes bras, il fait plus de trente degrésDu liegst in meinen Arm'n, es sind über dreißig Grad
Et peu importe ce que je fais, tu as froidUnd ganz egal, was ich mache, dir wird kalt
Je suis jaloux à mort et j'imagine que je tue ton amantIch bin eifersüchtig as fuck und stelle mir vor, ich kille dein'n Lover
Bien que je sache très bien que tu n'as d'yeux que pour moiObwohl ich ganz genau weiß, du hast keine Augen für ein'n andern
Je parle peu quand je dois et je jure beaucoupIch red' wenig, wenn ich soll und fluche viel
Je parie qu'on t'a prévenue de moi, mais tu es quand même làIch wette, man hat dich vor mir gewarnt, aber trotzdem bist du hier
J'écoute jamais, mais j'adore tes lèvresIch hör' nie zu, aber liebe deine Lippen
Quand tu dis : Tout ira bien, c'est seulement là que je te croisWenn du sagst: Alles wird gut, nur dann glaube ich dir
Mais je deviens fou, je laisse le monde brûler autour de moiDoch ich drehe durch, lass' die Welt um mich brenn'n
Quand tu pleures à cause de quelqu'un d'autre que moiWenn du weinst wegen irgendjemand außer mir

Crois-moi, je l'entends, même quand tu ne dis rienGlaub mir, ich hör's, auch wenn du nichts sagst
Comme ton cœur bat à chaque secondeWie dein Herz schlägt im Sekundentakt
Je vois ta douleur, donne-moi un peuIch seh' dein'n Schmerz, gib mir was ab
Pour que tu puisses enfin t'épanouir pour une journéeDamit du endlich aufblühst für ein'n Tag

(Je suis là pour toi) Quand tu me dis que tu n'y arrives pas seule(Ich bin für dich da) Wenn du mir sagst, du schaffst es nicht allein
(Je suis là pour toi) Ton pouls trahit comment tu vas, même si tu te tais(Ich bin für dich da) Dein Puls verrät, wie es dir geht, auch wenn du schweigst
(Je suis là pour toi) Quand tu me dis que tu n'y arrives pas seule(Ich bin für dich da) Wenn du mir sagst, du schaffst es nicht allein
(Je suis là pour toi) Ton pouls trahit comment tu vas, même si tu te tais(Ich bin für dich da) Dein Puls verrät, wie es dir geht, auch wenn du schweigst


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Montez (DEU) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección