Traducción generada automáticamente
Desaparecida
Gone
Esto no es un adiós temporal, típico y lloroso, uh uh uhThis ain't no temporary, typical, tearful good-bye, uh uh uh
Esto no es una ruptura y reconciliación una vez más, uh uh uhThis ain't no breakin' up and wakin' up and makin' up one more time, uh uh uh
Esto es desaparecida (desaparecida) desaparecida (desaparecida) desaparecida (desaparecida) desaparecidaThis is gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone
Desaparecida como un tren de carga, desaparecida como ayerGone like a freight-train, gone like yesterday
Desaparecida como un soldado en la guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Desaparecida como un Cadillac del '59Gone like a '59 Cadillac
Como todas las cosas buenas que nunca volveránLike all the good things that ain't never coming back
Ella se fue (se fue) se fue (se fue) se fue (se fue) se fue, ella se fueShe's gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone, she's gone
Esto no es darle tiempo, estoy herido pero tal vez podamos arreglarlo, uh uh uhThis ain't no give it time, I'm hurtin' but maybe we can work it out, uh uh uh
No habrá champán, rosas rojas, romance, segunda oportunidad, uh uh uhWon't be no champagne, red rose, romance, second chance, uh uh uh
Esto es desaparecida (desaparecida) desaparecida (desaparecida) desaparecida (desaparecida) desaparecidaThis is gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone
Desaparecida como un tren de carga, desaparecida como ayerGone like a freight-train, gone like yesterday
Desaparecida como un soldado en la guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Desaparecida como un Cadillac del '59Gone like a '59 Cadillac
Como todas las cosas buenas que nunca volveránLike all the good things that ain't never coming back
Ella se fue (se fue) se fue (se fue) se fue (se fue) se fue, ella se fueShe's gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone
Ella se fueShe's gone
Ella se fue (se fue) se fue (se fue) se fue (se fue) se fue, ella se fueShe's gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone, she's gone
Desaparecida como un tren de carga, desaparecida como ayerGone like a freight-train, gone like yesterday
Desaparecida como un soldado en la guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Desaparecida como un Cadillac del '59Gone like a '59 Cadillac
Como todas las cosas buenas que nunca volveránLike all the good things that ain't never coming back
Ella se fue (se fue) ella se fue (se fue) ella se fue (se fue) ella se fueShe's gone (gone) she's gone (gone) she's gone (gone) she's gone
Ella se fueShe's gone
Desaparecida como un tren de carga, desaparecida como ayerGone like a freight-train, gone like yesterday
Desaparecida como un soldado en la guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Desaparecida como un Cadillac del '59Gone like a '59 Cadillac
Como todas las cosasLike all the good things
Bueno, ella se fueWell, she's gone
Muy lejos, me hizo malLong gone, done me wrong
Nunca volverá, mi bebé se fueNever comin' back, my baby's gone
Solo en casa, sentado todo soloLonely at home, sittin' all alone
Ella ha empacado sus maletas y ahora se fueShe's packed her bags and now she's gone
Nunca volverá, ella se fueNever comin' back, she's gone
No no nunca, no no nunca, nunca volveráNo no never, no no never, no never comin' back




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Montgomery Gentry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: