Traducción generada automáticamente

Letters from Home
John Michael Montgomery
Cartas desde casa
Letters from Home
Mi querido hijo, es casi junioMy Dear Son, it is almost June,
Espero que esta carta te alcance y te encuentre bienI hope this letter catches up to you, and finds you well.
Ha estado seco, pero están pidiendo lluviaIts been dry but they're calling for rain,
Y todo es igual en JohnsonvilleAnd everything's the same ol' same in Johnsonville.
Tu testarudo papá no ha dicho muchoYour stubborn 'ol Daddy ain't said too much,
Pero estoy seguro de que sabes que él envía su amorBut I'm sure you know he sends his love,
Y ella sigueAnd she goes on,
En una carta de casaIn a letter from home.
Lo sostengo y le enseño a mis amigosI hold it up and show my buddies,
Como si no estuviéramos asustados y nuestras botas no estuvieran fangosas, y todos se ríenLike we ain't scared and our boots ain't muddy, and they all laugh,
Como si hubiera algo gracioso en la forma en que hablaLike there's something funny bout' the way I talk,
Cuando digo: «Mamá te manda lo mejorWhen I say: "Mama sends her best y'all."
Lo doblo y lo pongo en mi camisaI fold it up an' put it in my shirt,
Recoge mi arma y vuelve al trabajoPick up my gun an' get back to work.
Y eso me hace llevarmeAn' it keeps me driving me on,
Esperando cartas de casaWaiting on letters from home.
Mi querido Amor, casi amaneceMy Dearest Love, its almost dawn.
He estado aquí toda la noche preguntándome dónde podrías estarI've been lying here all night long wondering where you might be.
Vi a tu mamá y le enseñé el anilloI saw your Mama and I showed her the ring.
El hombre de la televisión dijo algo para que no pudiera dormirMan on the television said something so I couldn't sleep.
Pero estaré bien, solo te echo de menosBut I'll be all right, I'm just missing you.
Y este soy yo besándoteAn' this is me kissing you:
XX y Oo'sXX's and OO's,
En una carta de casaIn a letter from home.
Lo sostengo y le enseño a mis amigosI hold it up and show my buddies,
Como si no estuviéramos asustados y nuestras botas no estuvieran fangosas, y todos se ríenLike we ain't scared and our boots ain't muddy, and they all laugh,
Porque ella me llama «cariño», pero se lo toman duro'Cause she calls me "Honey", but they take it hard,
Porque no leo las partes buenas'Cause I don't read the good parts.
Lo doblo y lo pongo en mi camisaI fold it up an' put it in my shirt,
Recoge mi arma y vuelve al trabajoPick up my gun an' get back to work.
Y eso me hace llevarmeAn' it keeps me driving me on,
Esperando cartas de casaWaiting on letters from home.
Querido hijo, sé que no he escritoDear Son, I know I ain't written,
Pero sentado aquí esta noche, solo en la cocina, se me ocurreBut sittin' here tonight, alone in the kitchen, it occurs to me,
Puede que no lo haya dicho, así que lo diré ahoraI might not have said, so I'll say it now:
Hijo, me haces sentir orgullosoSon, you make me proud.
Lo sostengo y le enseño a mis amigosI hold it up and show my buddies,
Como si no estuviéramos asustados y nuestras botas no fueran fangosas, pero nadie se ríeLike we ain't scared and our boots ain't muddy, but no one laughs,
Porque no hay nada gracioso cuando un soldado llora'Cause there ain't nothing funny when a soldier cries.
Y me limpio los ojosAn' I just wipe me eyes.
Lo doblo y lo pongo en mi camisaI fold it up an' put it in my shirt,
Recoge mi arma y vuelve al trabajoPick up my gun an' get back to work.
Y eso me hace llevarmeAn' it keeps me driving me on,
Esperando cartas de casaWaiting on letters from home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Montgomery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: