Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103

The Golden Boy

Montserrat Caballé

Letra

El chico de oro

The Golden Boy

El chico tenía una manera con las palabras, cantaba, se movía con
The boy had a way with words, he sang, he moved with

gracia
grace

Se entretuvo tan naturalmente, ningún gesto fuera de lugar
He entertained so naturally, no gesture out of place

Su camino en la vida estaba claramente dibujado, no lo hizo
His road in life was clearly drawn, he didn't

vacilar
hesitate

Jugó, vieron, conquistó como el maestro de, como
He played, they saw, he conquered as the master of, as

el amo de su
the master of his

destino
fate

La chica tenía un alma de hierro que nadie podía reconocer
The girl had an iron soul no-one could recognise

La ambición material que su gentileza disfrazó
Material ambition that her gentleness disguised

Ella se entregó a él segura de su fama
She gave herself to him certain of his fame

Lo quería por lujo, por el centro de atención y su nombre
Wanted him for luxury, for limelight and his name

Y luego le cantó
And then he sang to her

Te amo por tu silencio, te amo por tu
I love you for your silence, I love you for your

paz
peace

Las liberaciones tranquilas y tranquilas que arrasan en mi alma
The still and calm releases that sweep into my soul

Que lentamente toman el control
That slowly take control

Te amo por tu pasión, te amo por tu fuego
I love you for your passion, I love you for your fire

El deseo violento que me quema en su llama
The violent desire that burns me in its flame

Un amor que no me atrevo a nombrar
A love I dare not name

Su ascenso fue irresistible (sí) - se convirtió en el
His rise was irresistible (yeah) - he grew into the

parte
part

Su explicación simplemente de que sufrió por su arte
His explanation simply that he suffered for his art

No hay consideraciones básicas de alguna recompensa brillante
No base considerations of some glittering reward

El premio fue saber que su obra fue notada y
The prize was knowing that his work was noticed and

adorado
adored

Te amo (sí te amo) por tu silencio, (por tu
I love you (yes I love you) for your silence,(for your

silencio)
silence)

Te amo por tu paz
I love you for your peace

Las liberaciones tranquilas y tranquilas que arrasan en mi alma
The still and calm releases that sweep into my soul

Que lentamente toman el control
That slowly slowly take control

Sí, él dijo la verdad (él dijo la verdad), sí! él
Yes he told the truth (he told the truth), yes! he

dijo la verdad
told the truth

Aceptando cada honor con (con) una exhibición magistral
Accepting every honour with (with)a masterly display

(pantalla)
(display)

De reticencia bien ensayada a ser señalado este
Of well rehearsed reluctance to be singled out this

camino
way

Empezó a creer que él era todo lo que decían y
He started to believe that he was all they said and

más (y más)
more (and more)

Mientras ella se olvidó, se olvidó de las razones (razones)
While she forgot, she forgot the reasons (reasons)

Ella lo había querido antes
She had wanted him before

(Te amo) Te amo por tu pasión (por tu
(I love you) I love you for your passion (for your

pasión)
passion)

Te amo por tu fuego
I love you for your fire

El deseo violento que me quema en su llama
The violent desire that burns me in its flame

Un amor que no me atrevo a nombrar
A love I dare not name

Las liberaciones tranquilas y tranquilas (liberaciones)
The still and calm releases (releases)

Que barrer en mi alma (barrer en mi alma)
That sweep into my soul (sweep into my soul)

Eso lentamente (lentamente) lentamente (lentamente)
That slowly (slowly) slowly (slowly)

Lentamente (lentamente) lentamente (lentamente) lentamente (lentamente)
Slowly (slowly) slowly (slowly)slowly (slowly)

¡Despacio!
Slowly!!

tomar el control
take control...

Y cuando al fin se desmoronaron, deseó que
And when at last they fell apart, she wished that she

podría ser
could be

El corazón endurecido de ayer, tan cínico como él
The hardened heart of yesterday, as cynical as he

Cambiando para mejor, ella había cambiado las cosas por
By changing for the better, she had changed things for

peor
the worse

Las palabras que los hicieron felices una vez ahora resonaron
The words that made them happy once now echoed -

se hizo eco como una maldición
echoed as a curse

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montserrat Caballé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção