Traducción generada automáticamente

Desert
Monty Are I
Desierto
Desert
Ella envía un mensaje, comunicación aterradoraShe sends a message, scary communication
Nunca dice una palabra, y tomamos lo que vemosShe never speaks a word, and we take from what we see
Es tan triste decir que tiene obligacionesIt's so sad to say she's got obligations
El pensamiento de abandonar desiertos, mata la honestidadThe thought of leaving deserts, it kills the honesty
Propaga la enfermedad (Tomamos lo que vemos)Spread the disease (We take from what we see)
Estamos de rodillas (mata la honestidad)We're down on our knees (it kills the honesty)
Buscamos respuestasSearch for the answers
Pero llenas nuestras mentes de mentirasBut you fill our heads with lies
Simplemente no es correcto, se te acabó el tiempoIt's just not right, you ran out of time
Parado con la espalda hacia el borde del ríoStanding with your back to the river's edge
Solo cuando esté seco, ¿huirías por tu vida?Only when it's dried, would you flee for your life
Incluso con la espalda hacia el río, ¿de vuelta al río?Even with your back to the river, back to the river?
Tienes la ventaja de una nación sedienta de sangreGot the advantage of a blood-thirsty nation
Nunca dice una palabra, y tomamos lo que vemosShe never speaks a word, and we take from what we see
Es tan triste que da para una buena conversaciónIt's so sad it makes for good conversation
La idea de abandonar desiertos, mata la honestidadThe talk of leaving deserts, it kills the honesty
Buscamos respuestasSearch for the answers
Pero llenas nuestras mentes de mentirasBut you fill our heads with lies
Simplemente no es correcto, se te acabó el tiempoIt's just not right, you ran out of time
Parado con la espalda hacia el borde del ríoStanding with your back to the river's edge
Solo cuando esté seco, ¿huirías por tu vida?Only when it's dried, would you flee for your life
Incluso con la espalda hacia el río, ¿de vuelta al río?Even with your back to the river, back to the river?
Simplemente no es correcto, se te acabó el tiempoIt's just not right, you ran out of time
Parado con la espalda hacia el borde del ríoStanding with your back to the river's edge
Solo cuando esté seco, ¿huirías por tu vida?Only when it's dried, would you flee for your life
Incluso con la espalda hacia el río, ¿de vuelta al río?Even with your back to the river, back to the river?
Así que sabes, ahora está rotoSo you know, now it's broke
Encuentra tu propio milagroFind your own miracle
Porque te estás ahogando en tus coartadasBecause you're chocking on your alibis
Ahora sabes que está rotoNow you know that it's broke
Encuentra tu propio milagroFind your own miracle
Porque llenaste nuestras mentes de mentirasBecause you filled our heads with lies
Simplemente no es correcto, se te acabó el tiempoIt's just not right, you ran out of time
Parado con la espalda hacia el borde del ríoStanding with your back to the river's edge
Solo cuando esté seco, ¿huirías por tu vida?Only when it's dried, would you flee for your life
Incluso con la espalda hacia el río, ¿de vuelta al río?Even with your back to the river, back to the river?
Simplemente no es correcto, se te acabó el tiempoIt's just not right, you ran out of time
Parado con la espalda hacia el borde del ríoStanding with your back to the river's edge
Solo cuando esté seco, ¿huirías por tu vida?Only when it's dried, would you flee for your life
Incluso con la espalda hacia el río, ¿de vuelta al río?Even with your back to the river, back to the river?
De vuelta al río, de vuelta al ríoBack to the river, back to the river
De vuelta al ríoBack to the river



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monty Are I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: