Traducción generada automáticamente

Just In Time
Monty Are I
Justo a tiempo
Just In Time
Y desde que lo dejé todoAnd ever since I left it all
Realmente sentí que te decepcionéI really felt I left you down
Pero podríamos contar historias con mis sábanas--dos amantes en una ciudad ruidosaBut we could count stories with my sheets--two lovers in a noisy town
Los buenos momentos no significan nada cuando dependo de las líneas telefónicas para evitar que llores, para que no meThe good times don't mean shit when I'm relying on telephone lines to keep you from crying, so you don't
abandonesleave me
Y debo rezarAnd I must pray
Perdóname por decir, '¿Fue esto un error?'Forgive me for saying, "Was this a mistake?"
Pero podemos soñarBut we can dream
Pero es un lío complicado, y al final todo se reduce a míBut's it's a complicated mess, and what it comes down to is just me
¿Qué pasa si nos besamos solo esta vez, y una venda en los ojos nos lleva al pecado?What if we touch lips just this once, and a blindfold leads to sinning?
Y ella dijo:And she said:
Sostener mi mano me hace sentir cómoda, y solo rodéame con amor, cariñoHolding my hand makes me comfortable, and just surround me with loving, baby
No voy a esperar, porque me estoy cayendo y te estás yendo de la ciudadNot gonna wait around, cause I'm falling down and you're leaving town
Pensé que era temerosamente libreThought she was fearfully free
Y acabo de tomar una decisión, justo a tiempo para que me dejesAnd i just made up my mind, just in time for you to leave me
No es que eso esté fuera de lugarNot that that's out of the way
Invertimos todo nuestro tiempo, durante tres grandes años tuvimos un buen sustoInvested all of our time, for threee great years we had a good scare
Ahora ven y dame una señal de que no estás jugando con mi menteNow come give me a sign that you're not messing with my mind
Y debo rezarAnd I must pray
Perdóname por decir, '¿Fue esto un error?'Forgive me for saying, "Was this a mistake?"
Pero podemos soñarBut we can dream
Sostener mi mano me hace sentir cómoda, y solo rodéame con amor, cariñoHolding my hand makes me comfortable, and just surround me with loving, baby
No voy a esperar, porque me estoy cayendo y te estás yendo de la ciudadNot gonna wait around, cause I'm falling down and you're leaving town
Pensé que era temerosamente libreThought she was fearfully free
Y acabo de tomar una decisión, justo a tiempo para que me dejesAnd i just made up my mind, just in time for you to leave me
No es que eso esté fuera de lugarNot that that's out of the way
Invertimos todo nuestro tiempo, durante tres grandes años tuvimos un buen sustoInvested all of our time, for threee great years we had a good scare
Ahora ven y dame una señal de que no estás jugando con mi menteNow come give me a sign that you're not messing with my mind
Y acabo de tomar una decisión, justo a tiempo para que me dejesAnd i just made up my mind, just in time for you to leave me
No es que eso esté fuera de lugarNot that that's out of the way
Invertimos todo nuestro tiempo, durante tres grandes años tuvimos un buen sustoInvested all of our time, for threee great years we had a good scare
Ahora ven y dame una señal de que no estás jugando con mi menteNow come give me a sign that you're not messing with my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monty Are I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: