Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.017

Mirror Image

Monuments

Letra

Reflejar imagen

Mirror Image

Las historias que vivimosThe stories that we live
Empezar a tomar su peajeBegin tô take their toll
Otro día, otra deuda tô pagarAnother day, another debt tô pay
A pesar de que hay un escenario, hay un escenarioEven though there's a stage, there's a stage
Eso está hecho para tiThat's just made for you

¡Nada importa realmente!Nothing really matters!

¿Cuál es la verdad?What is the truth?
¿Dónde está la tierra prometida?Where is the promised land?
Si cometo un errorIf I make a mistake
Entonces puedes perseguirmeThen you can chase me down
Con tanta irreverenciaWith such irreverence
Despierta, intentamos hacer que las estrellas se alinearanWide awake we try tô make the stars align
Pero prometen sólo sueñosBut they promise only dreams

Cada día es una catástrofeEvery day's a catastrophe
Cuando te despiertas verdeWhen you wake up green
Y no vas a ninguna parteAnd you're going nowhere
No puedo definir este espacioI can't define this space
¿Qué es esta cara el momento se ha ido?What is this face the moment's gone

Cada día es una catástrofeEvery day's a catastrophe
Cuando te despiertas verdeWhen you wake up green
Y no vas a ninguna parteAnd you're going nowhere
No puedo defender, no puedo evolucionarI can't defend, I can't evolve
Vamos a bajar todo el caminoWe're going all the way down

Por todas partesAll around
Hay un mundo al que le gustaría saberThere's a world that would like tô know
Tienen un buen saberThey got a right know
Te empujo hacia atrás con mi puñoI push you back with my fist
Sólo déjalo caer en el sueloJust tô let it hit the ground
Te veoI see you
Te sientoI feel you
Te necesito de vueltaI need you back

¿Recuerdas cuando el mundo era sólo un hechoDo you remember when the world was just a fact
No te equivoques mientras te envía de vueltaDon't make no mistake while it sends you back
Cada día encuentras una manera de mantenerla todo en buen caminoEvery day you find a way tô keep it all on track
No te alivies mientras el espejo dobla tu imagenDon't get no relief while the mirror bends your image

Si estuviera allíIf it was there
Ahora está muerto para míNow it's dead tô me
Todo empieza a agrietarseThe whole thing starts to crack
Una maldita tragediaA fucking tragedy
No más que pueda decirNo more that I can say
Te necesito de vueltaI need you back

Hey, no hay maneraHey there is no way
Me gustaría ir sola otra vezI would want tô go alone again
Yo no te llevaría allíI wouldn't take you there

Y tú lo sabíasAnd you knew
Porque es verdadCause it's true
No te llevaría allí otra vezI wouldn't take you there again

Y si pudiera volver atrás en el tiempoAnd if I could turn back time
No dudaríaI wouldn't hesitate
Retuéralo todoTô take it all back

¿Recuerdas cuando el mundo era sólo un hechoDo you remember when the world was just a fact
No te equivoques mientras te envía de vueltaDon't make no mistake while it sends you back
Cada día encuentras una manera de mantenerla todo en buen caminoEvery day you find a way tô keep it all on track
No te alivies mientras el espejo dobla tu imagenDon't get no relief while the mirror bends your image

Mientras el espejo dobla la imagenWhile the mirror bends your image
Mientras el espejo dobla la imagenWhile the mirror bends your image

Escrita por: Adam Swan / Anup Sastry / Chris Barretto / John Browne / Olly Steele. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monuments y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección