Traducción generada automáticamente

Stygian Blue
Monuments
Azul estigio
Stygian Blue
Oye, nunca me dejarás estarHey, never gonna let me be
Que me jodan constantementeFuck around with me constantly
HonestamenteHonestly
Déjame en pazLeave me the fuck alone
Ahora hablemos de elloNow let's talk about it
Y toma tu lugar al otro lado de la habitaciónAnd take your place across the room
Algo ahora que no puedes asumirSomething now that you can't assume
De las sombras tumba garra en el aireFrom the tomb shadows claw on the air
A través de una decisión fríaThrough somewhat of a cold decision
Y algo que llamamos divisiónAnd something that we call division
Nunca más me sentiré igualI'll never feel the same way anymore
Me está matandoIt's fucking killing me
En el fondo, en el fondo dondeDeep down there, deep down where
El silencio reina y no puedo confiar en mí mismoThe silence reigns and I can't trust myself
No es justo todo el camino hacia abajoIt's just not fair the whole way down
Sigo rogando que desaparezcaI keep begging to disappear
Oye, nunca me dejarás estarHey, never gonna let me be
¿Qué demonios quieres de mí?What the hell do you want from me?
HonestamenteHonestly
Déjame en pazLeave me the fuck alone
Y oye, ¿qué demonios me dejaste ser?And hey, what the hell did you let me be?
Que me jodan constantementeFuck around with me constantly
HonestamenteHonestly
Déjame en pazLeave me the fuck alone
Algún día desconocidoSome day unknown
Podemos dejar todo esto atrásWe can leave this all behind
Algún díaSome day far along
Podemos entrar en la luzWe can step into the light
Pregúntese por qué ahora vaya por aquíAsk yourself why now go this way
Nunca quise perder el controlI never wanted to lose control
Pero me mentiste, me golpeasteBut you lied to me, battered me
Maldita sea, devuélveme lo que robasteFucker, just give me back what you stole
Lo que está hecho está hechoWhat's done is done
No queda nada más que cenizasThere's nothing left but the ashes
Lo quemaste, lo quemasteYou burned it down, burned it down
La salida, no puedo hacerloThe way out, I can't make it
Oye, nunca me dejarás estarHey, never gonna let me be
¿Qué demonios quieres de mí?What the hell do you want from me?
HonestamenteHonestly
Déjame en pazLeave me the fuck alone
Y oye, ¿qué demonios me dejaste ser?And hey, what the hell did you let me be?
Que me jodan constantementeFuck around with me constantly
HonestamenteHonestly
Déjame en pazLeave me the fuck alone
Llévame de vuelta y luego viviremos de nuevoTake me back and then we'll live again
Llévame de vuelta y luego olvídate de nuevoTake me back and then forget again
Llévame de vuelta y luego viviremos de nuevoTake me back and then we'll live again
Llévame de vuelta y luego olvídaloTake me back and then forget about it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monuments y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: