Traducción generada automáticamente

Lunch Break: Peak Hour
The Moody Blues
Descanso para el almuerzo: Hora pico
Lunch Break: Peak Hour
Veo todo a través de mi ventana pareceI see it all through my window it seems
Nunca fallando, como millones de abejasNever failing, like millions of bees
Toda la vida se mueve, no hay tiempo que ganarAll life is run, no time to be won
Solo hacer lo que se puede hacerOnly to do what can be done
Hora pico, hora pico, hora picoPeak hour, peak hour, peak hour
Las mentes están sujetas a lo que se debe hacerMinds are subject to what should be done
Problema resuelto, el tiempo no se puede ganarProblem solved time cannot be won
Una hora al día, una hora por la nocheOne hour a day, one hour a night
Ve multitudes de personasSees crowds of people
En pleno vuelo hacia casaHome in full flight
Hora pico, hora pico, hora picoPeak hour, peak hour, peak hour
Me dan ganas de salir corriendoIt makes me want to run out
Y decirles, tienen tiempoAnd tell them, they've got time
Retrocedan y mirenTake a step back out and look in
He descubierto, tengo tiempoI've found out, I've got time
Las mentes están sujetas a lo que se debe hacerMinds are subject to what should be done
Problema resuelto, el tiempo no se puede ganarProblem solved, time cannot be won
Una hora al día, una hora por la nocheOne hour a day, one hour a night
Ve multitudes de personasSees crowds of people
En pleno vuelo hacia casaHome in full flight
Hora pico, hora pico, hora picoPeak hour, peak hour, peak hour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Moody Blues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: