Traducción generada automáticamente
Nervous
The Moody Blues
Nervioso
Nervous
¿Por qué estoy tan nervioso?
Why am I so nervous
Por favor, explíqueme
Please explain to me
Por qué no puedo dormir
Why I can't sleep
Cierro mis ojos al refugio
I close my eyes to shelter
En la oscuridad trato de esconderme
In the dark I try to hide
Si me dejas por mi cuenta
If you leave me on my own
Me preocupa que pueda perder mi camino
I'm worried I could lose my way
Confusión en mi mente
In my mind confusion
Te veo en todas partes
I see you everywhere
Pero no hablamos
But we don't speak
Me esforcé tanto para tocarte
I try so hard to touch you
Pero siempre estás fuera del alcance
But you're always out of reach
Si pasaras por aquí
If you walked right by
¿Lo vería en tu ojo?
Would I see it in your eye
¿Te apartarías?
Would you turn away
Me parece
Seems to me
He estado mucho tiempo
I've been a long time
En este camino
On this road
¿Ha habido una señal?
Has there been a sign
Otra manera
Another way
Y lo he pasado
And I've passed it by
No sé qué es lo que me impulsa
I don't know what it is that drives me on
Tengo que seguir moviéndose
Gotta keep movin'
Tengo que seguir moviéndose
Gotta keep movin' on
Tráelo a casa
Bring it on home
Vamos a traerlo en casa Tu amor
Let's bring it on home-your love
Tráelo a casa
Bring it on home
Vamos a traerlo en casa Tu amor
Let's bring it on home-your love
Tráelo a casa
Bring it on home
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Tráelo a casa
Bring it on home
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Líneas paralelas hacia abajo
Down parallel lines
No cuestione la fe
Don't question faith
No contestes mentiras
Don't answer lies
Dime por qué estoy nervioso
Tell me why I'm nervous
Por favor, explíqueme
Please explain to me
Por qué no puedo dormir
Why I can't sleep
Por favor, explíqueme
Please explain to me
¿Qué estás siempre fuera del alcance?
Wh you're always out of reach
Si el agua se secó
If the water ran dry
¿Lo vería en tu ojo?
Would I see it in your eye
¿Te alejarías?
Would you walk away
Me parece que he estado mucho tiempo en este camino
It seems to me I've been a long time on this road
Y me pregunto por qué
And I wonder why
¿Ha habido una señal que apunta de otra manera
Has there been a sign that points another way
Y lo he pasado
And I've passed it by
No sé qué es lo que me impulsa
I don't know what it is that drives me on
Tengo que seguir moviéndose
Gotta keep movin'
Tengo que seguir moviéndose
Gotta keep movin' on
Tráelo a casa
Bring it on home
(Líneas rectas ante mis ojos)
(Straight lines before my eyes)
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Tráelo a casa
Bring it on home
(Líneas rectas ante mis ojos)
(Straight lines before my eyes)
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Tráelo a casa
Bring it on home
(Líneas delante de mis ojos)
(Sraight lines before my eyes)
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Líneas paralelas hacia abajo
Down parallel lines
No cuestione la fe
Don't question faith
No contestes mentiras
Don't answer lies
Sabes que tienes que seguir moviéndote
You know you gotta keep movin'
Tráelo a casa
Bring it on home
(Líneas rectas ante mis ojos
(Straight lines before my eyes
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Tráelo a casa
Bring it on home
(Líneas rectas antes de mis Eys)
(Straight lines before my eys)
Vamos a traerlo a casa tu amor
Let's bring it on home your love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Moody Blues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: