Transliteración y traducción generadas automáticamente
Anemone
Moon Child
Anémona
Anemone
Brisa de color verde, aroma de vainilla
みどりいろのかぜ ばにらのかおり
Midoriiro no kaze banira no kaori
El sol del verano tiñe mi piel
はだをそめる なつのひざし
Hada wo someru natsu no hizashi
Brillando siempre, montado en ti
いつになく まぶしいきみのせて
Itsu ni naku mabushii kimi nosete
Quiero superar en bicicleta la gran muralla
じてんしゃこいで おいこしたいじゅうだい
Jitensha koide oikoshitai juudai
El fuelle de mi corazón
ぼくのむねのふぁいんだー
Boku no mune no fuaindaa
No lo mires de reojo
のぞきこまないで
Nozokikomanai de
Si es un amor imperfecto
ぴんとはずれのこいならば
Pinto hazure no koi naraba
Conversaciones sin sentido y desequilibrios ya
きのないかいわとかきょうちょうせいなんても
Ki no nai kaiwa toka kyouchousei nante mou
Un juego de la oca aburrido
たいくつなすごろくさ
Taikutsuna sugoroku sa
Nena, cortando el viento
Baby かぜをきって
Baby kaze wo kitte
Quizás quiera deslizarme suavemente
Maybe ほほずりしたいさんしゃいん
Maybe hohozuri shitai sanshain
Solo una vez
たったいちどだけ
Tatta ichido dake
No es un capricho
きまぐれじゃない
Kimagure janai
Vamos a hacer que suceda un milagro ahora
きせきをいまやきつけよう
Kiseki wo ima yakitsukeyou
Más y más
もっともっと
Motto motto
Ríe brillantemente y provoca
あざやかにわらってさそって
Azayaka ni waratte sasotte
La emoción que se derrama desde tu sonrisa
きみのほほえみからこぼれたときめきを
Kimi no hohoemi kara koboreta tokimeki wo
(quiero robarla)
(うばいたい)
(ubaitai)
Siempre, siempre, mira
ずっとずっとあたらしいせかいがほら
Zutto zutto atarashii sekai ga hora
Un mundo nuevo desde tus labios
きみのくちびるなぞるよ
Kimi no kuchibiru nazoru yo
Un beso de vainilla y salto de tres
さんしゃいんりっぷすていっくきす
Sanshain rippusuteikku kissu
Jugando frente a la cámara
しゃしんかんのまえで
Shashinkan no mae de
Los niños están haciendo muecas
わなげをしてる
Wanage wo shiteru
Se despiden y saludan
こどもたちがてをふってるよ
Kodomotachi ga te wo futteru yo
Tarareando encuentros y despedidas
であいとさよならくちずさむ
Deai to sayonara kuchizusamu
Somos los protagonistas de esta ciudad
ぼくらこのまちのしょうりょくこうしゃ
Bokura kono machi no shouryokousha
Cada vez que llega el verano
なつがくるたび
Natsu ga kuru tabi
Incluso cuando siento dolor
きょうというひを
Kyou to iu hi wo
Por el día de hoy
せつなくおもうときがきても
Setsunaku omou toki ga kitemo
Siento tu espalda
せなかできみをかんじてる
Senaka de kimi wo kanjiteru
Ahora mismo es lo más maravilloso
いまのままがいちばんすてきさ
Ima nomama ga ichiban suteki sa
Nena, pedaleando rápido
Baby ぺだるけって
Baby pedaru kette
Quizás quiera obtener la innovación en mis manos
Maybe てにいれたいイノベーション
Maybe te ni iretai inobeeshon
Uniendo a los dos
ふたりをむすぶ
Futari wo musubu
El color de los recuerdos
きおくのいろと
Kioku no iro to
Mirando al cielo azul desnudo
そらはねいけっどぶるーみつめながら
Sora wa naked blue mitsumenagara
Más y más, ríe brillantemente y lleva
もっともっとあざやかにわらってさらって
Motto motto azayaka ni waratte saratte
Destruir todas las falsas apariencias que te entristecen
きみをかなしませるすべてのみにかけを
Kimi wo kanashimaseru subete no misekake wo
(quiero romperlas)
(こわしたい)
(kowashitai)
Siempre, siempre
ずっとずっと
Zutto zutto
Mi amor oculto es para ti, sí
きみにひめたmy loveそうさ
Kimi ni himeta my love sou sa
Cantaré para ti
きみのためにうたうよ
Kimi no tame ni utau yo
Un beso de vainilla y salto de tres
さんしゃいんりっぷすていっくきす
Sanshain rippusuteikku kiss
Vamos a hacer que suceda un milagro ahora
きせきをいまやきつけよう
Kiseki wo ima yakitsukeyou
Más y más
もっともっと
Motto motto
Ríe brillantemente y provoca
あざやかにわらってさそって
Azayaka ni waratte sasotte
La emoción que se derrama desde tu sonrisa
きみのほほえみからこぼれたときめきを
Kimi no hohoemi kara koboreta tokimeki wo
(quiero robarla)
(うばいたい)
(ubaitai)
Siempre, siempre
ずっとずっと
Zutto zutto
Una temporada que no se desvanece bajo el sol
いろあせないseason in teh sun
Iroasenai season in teh sun
Voy a acariciar tus labios
きみのくちびるなでるよ
Kimi no kuchibiru naderu yo
Un beso de vainilla y salto de tres
さんしゃいんりっぷすていっくきす
Sanshain rippusuteikku kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: