Traducción generada automáticamente

Struck Me Down
Moon Taxi
Me derribó
Struck Me Down
Me desperté en un mundo diferenteI woke up in a different world
Trató de parar, resbalar, tropezar y caerTried to stop, slip, stumble, and fall
Pero no siento que estoy perdiendo el controlBut I don’t feel like I’m losing control
No, no siento nadaNo I don’t feel nothing at all
¿Qué se pierde, qué he encontrado?What is lost, what have I found?
Tratando de separar todas las piezasTrying to pull all the pieces apart
¿Y qué queda cuando no hay nadie más?And what is left when no one else is around?
Tratando de terminar lo que nunca había empezadoTrying to end what I never had started
Nunca pensé que vería el díaI never thought I’d see the day
Todos mis mundos girando sombras de grisMy whole worlds turning shades of grey
Nadie me dijo el precio que pagaríaNo one ever told me bout the price I’d pay
Nadie me dijo el precio que pagaríaNo one ever told me bout the price I’d pay
Desaparecí ante mis ojosI disappeared before my eyes
Y mi alma estaba tan varada y adoloridaAnd my soul was so stranded and sore
Y estoy tan cansada de actuar como si estuviera sorprendidaAnd I’m so tired of acting like I’m surprised
Cuando he visto todo esto antesWhen I’ve seen all of this before
¿Qué pasa, dónde estoy ahora?What is wrong, where am I now?
Bueno, no respondas lo que no entiendesWell don’t answer what you don’t understand
Y nadie sabe cómo se supone que debemos salirAnd no one knows how we’re supposed to get out
Sólo actúan como parte del planThey just act like its part of the plan, whoa
Nunca pensé que vería el díaI never thought I’d see the day
Todos mis mundos girando sombras de grisMy whole worlds turning shades of grey
Nadie me dijo el precio que pagaríaNo one ever told me bout the price I’d pay
Nadie me dijo el precio que pagaríaNo one ever told me bout the price I’d pay
Me caí fuerte y golpeé el sueloI tumbled hard and hit the ground
Me encontré mirando directamente al cieloI found myself staring straight at the sky
Sentía que todo el mundo estaba dando la vueltaIt felt like the whole world was turning around
Y me sentí como si estuviera listo para morirAnd it felt like I was ready to die
¿Qué viene después y qué hay?What comes next and what is there?
Bueno, de cualquier manera, no tengo otra opciónWell either way I just don’t have any choice
Grité tan fuerte, oh, pero a nadie le importabaI screamed so loud, oh but nobody cared
Golpeado por el sonido de mi vozStruck down by the sound of my voice
Me desperté donde empecéI woke up back where I began
Y se dirigió directamente hacia el mar y la orillaAnd headed straight for the sea and the shore
Para seguir las huellas que quedaron en la arenaTo follow footprints that were left in the sand
Cuando crucé todos estos caminos antes deWhen I crossed all these paths before
¿A dónde van, a dónde termina?Where do they go, where does it end?
No sé si puedo soportar másI don’t know if I can take any more
Cierro los ojos y trato de fingirI close my eyes and I try to pretend
Que no sé lo que estoy buscandoThat I don’t know what I’m in for
Nunca pensé que vería el díaI never thought I’d see the day
Todos mis mundos girando sombras de grisMy whole worlds turning shades of grey
Nadie me dijo el precio que pagaríaNo one ever told me bout the price I’d pay
Nadie me dijo el precio que pagaríaNo one ever told me bout the price I’d pay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Taxi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: