Traducción generada automáticamente

Monopoly Money
Moon Walker
L'argent du Monopoly
Monopoly Money
Quand j'étais gamin, on tuait pas des PDGWhen I was a kid, we didn't murder CEOs
Ils nous donnaient juste un sou et on faisait ce qu'on nous disaitThey just gave us each a penny and we did what we were told
Ils se soucient pas du nombre de gens qui bossent jusqu'à creverThey don't care how many people they watch work themselves to death
La seule chose qui les fait flipper, c'est une balle dans la poitrineThe only thing they're scared of is a bullet in the chest
L'argent du Monopoly, ils le dépensent comme si de rien n'étaitMonopoly money, they spend it like it's nothing
Un manoir, un avion, quelques politiciensA mansion, an airplane, a couple politicians
L'argent du Monopoly, je trouve ça un peu marrantMonopoly money, I kinda think it's funny
Tu achètes ton chemin vers le paradisYou buy your way to heaven
Mais tu meurs comme le reste d'entre nousBut you die like the rest of us
Quand j'étais gamin, on m'a dit que je pouvais acheter une maisonWhen I was a kid, they told me I could buy a home
Je pouvais me faire une famille, une carrière, et puis vieillirI could get myself a family, a career, and then grow old
Ils se soucient pas du nombre de gens qu'ils écrasent pour avancerThey don't care how many people they step on to get ahead
La seule chose qui les fait flipper, c'est une balle dans la têteThe only thing they're scared of is a bullet in the head
L'argent du Monopoly, ils le dépensent comme si de rien n'étaitMonopoly money, they spend it like it's nothing
Un manoir, un avion, quelques politiciensA mansion, an airplane, a couple politicians
L'argent du Monopoly, je trouve ça un peu marrantMonopoly money, I kinda think it's funny
Tu achètes ton chemin vers le paradisYou buy your way to heaven
Mais tu meurs comme le reste d'entre nousBut you die like the rest of us
Quand j'étais gaminWhen I was a kid
On m'a appris à tirer avec une armeThey taught me how to shoot a gun
On m'a dit que je serais soldatTold me I would be a soldier
S'ils en avaient jamais besoinIf they ever needed one
Ils se soucient pas du nombre de gens qu'ils renvoient chez eux dans une boîteThey don’t care how many people they send home inside a box
La seule chose qui les fait flipper, c'est l'idée de se faire tirer dessusThe only thing thing they’re scared of is the thought of being shot
L'argent du Monopoly, ils le dépensent comme si de rien n'étaitMonopoly money, they spend it like it's nothing
Une équipe de sport, une nouvelle voiture, quelques politiciensA sports team, a new car, a couple politicians
L'argent du Monopoly, je trouve ça un peu marrantMonopoly money, I kinda think it's funny
Tu achètes ton chemin vers le paradisYou buy your way to heaven
Mais tu meurs comme le reste d'entre nousBut you die like the rest of us
C'est durIt’s hard
De mourir avec un cœur si coupableTo die with such a guilty heart
Et de laisser ce monde bien mieuxAnd leave this world much better off
Quand tu vis comme un parasiteWhen you live like a parasite
Personne ne te regrette quand tu meursNobody misses you when you die
L'argent du MonopolyMonopoly money
Ils le dépensent comme si de rien n'étaitThey spend it like it's nothing
Tu meurs comme le reste d'entre nousYou die like the rest of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: