Transliteración y traducción generadas automáticamente

愛の小さな歌 (ai no chiisana uta)
Moona Hoshinova
Pequeña canción de amor
愛の小さな歌 (ai no chiisana uta)
Ahora soy feliz por la cálida calidez de tu sonrisa
いま幸せなのはほがらかなあなたのぬくもりが
ima shiawasena no wa hogarakana anata no nukumori ga
Que ilumina mi corazón que se desvanece como la luna
かげりゆくわたしのこころをあの月のように
kageriyuku watashi no kokoro wo ano tsuki no you ni
Suavemente y completamente
やさしくてらしてそしてすべて
yasashiku terashite soshite subete
Disipaste la niebla que me envolvía
つつんでくれたもやをはらしてくれた
tsutsunde kureta moya wo harashite kureta
Sin ti, yo seguiría sin brillar como una estrella
あなたがいなければわたしは星のように輝けないまま
anata ga inakereba watashi wa hoshi no you ni kagayakenai mama
La pequeña canción de amor
愛のちいさなうたは
ai no chiisana uta wa
Es suficiente con que solo tú la escuches
ただあなたがきいてくれるだけでいい
tada anata ga kiite kureru dake de ii
Ahora, hacia el mañana lleno de luz que he dibujado en mi corazón
いま、こころに描いた光に満ちている明日へとわたしは
ima, kokoro ni egaita hikari ni michiteiru ashita e to watashi wa
Aunque persigo mis sueños solo, vagando
ひとり夢を追い続けながらもさまよった
hitori yume wo oitsuzuke nagara mo samayoutta
Es gracias a ti que sigo adelante
あなたがいてくれたから
anata ga itekureta kara
Los días de sonrisas continuaron, un poco retrasados
つづけられたは笑顔の日々遅れた
tsuzukerareta wa egao no hibi okureta
Sin ti, sería una estrella fugaz
あなたがいなければわたしは流れ星よ
anata ga inakereba watashi wa nagareboshi yo
Pequeña canción de amor
愛のちいさなうたよ
ai no chiisana uta yo
Quiero ser alguien inolvidable para ti
あなたにとって忘れがたい人でありたいの
anata ni totte wasuregatai hito de aritai no
La noche está en silencio, el viento busca la piel
夜は静寂で風が肌をさがしている
yoru wa seijaku de kaze ga hada wo sagashiteiru
Un poco de sueño en los ojos y el sonido de la luna
すこし眠たい目と月の音色
sukoshi nemutai me to tsuki no neiro
Te amo tanto que siento que mis huesos se derriten
愛しています骨が溶けそうなほど
aishiteimasu hone ga toke souna hodo
Sin ti, seguiría sin brillar como una estrella
あなたがいなければわたしは星のように輝けぬまま
anata ga inakereba watashi wa hoshi no you ni kagayakenu mama
La pequeña canción de amor
愛のちいさなうたは
ai no chiisana uta wa
Es suficiente con que solo tú la escuches
ただあなたがきいてくれるだけでいい
tada anata ga kiite kureru dakede ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moona Hoshinova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: