Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83

After Sunset (그런 밤)

Moon Byul

Letra

Después del atardecer

After Sunset (그런 밤)

Sin preocupaciones
아무렇지 않게
amureochi an-ge

Recibiendo la mañana
아침을 맞아요
achimeul majayo

Con un suspiro pesado
무거운 한숨에
mugeoun hansume

La garganta se aprieta
목이 메어오고
mogi me-eoogo

¿Es así como se supone que sea el corazón?
마음이란 게 원래 그런가요
ma-eumiran ge wollae geureon-gayo

No es tan fácil como se piensa
참 생각처럼 쉽지가 않아요
cham saenggakcheoreom swipjiga anayo

Cada una de esas expresiones finales
마지막 그 표정 하나하나 전부
majimak geu pyojeong hanahana jeonbu

No se olvidan
잊혀지지가 않아
ichyeojijiga ana

El amor se desvanece y ninguna palabra
사랑은 저물고 그 어떤 말도
sarang-eun jeomulgo geu eotteon maldo

Puede consolarte
위로되지 않죠
wirodoeji anjyo

El tiempo se detiene y ningún día
시간은 멈추고 그 어떤 날도
siganeun meomchugo geu eotteon naldo

Permanece más
더 이상 남아 있지 않죠
deo isang nama itji anjyo

¿Qué debo hacer?
뭘 해야 하나요
mwol haeya hanayo

¿Debo resistir más?
더 견뎌야 되나요
deo gyeondyeoya doenayo

¿Dónde estoy ahora, atrapado en la despedida?
이별에 머물러 난 지금 어디쯤
ibyeore meomulleo nan jigeum eodijjeum

¿Estoy paralizado?
멈춰있나요
meomchwoinnayo

A veces, con un corazón apretado
가끔 먹먹한 마음에
gakkeum meongmeokan ma-eume

Gritando en voz alta (una y otra vez)
소리를 질러봐도 (봐도, 봐도)
sorireul jilleobwado (bwado, bwado)

En esos momentos
어떤 그런 순간에
eotteon geureon sun-gane

Todo se derrumba
무너져 내린다
muneojyeo naerinda

Aunque la lluvia caiga
회색빛깔 하늘에
hoesaekbitkkal haneure

Del cielo gris
비가 내려와도, woah
biga naeryeowado, woah

No se borra, no se adormece
지워지지 않아 무뎌지지 않아
jiwojiji ana mudyeojiji ana

¿Será una noche como la mía?
나와 같은 그런 밤일까?
nawa gateun geureon bamilkka?

Mañana quizás sea un poco mejor
내일은 그나마 괜찮겠지
naeireun geunama gwaenchan-getji

En la televisión, en las escenas de drama
TV, drama에도 나오는 scene
TV, dramaedo naoneun scene

Cuando cambia la escena, quizás mejore
장면이 바뀌면 나아지겠지
jangmyeoni bakkwimyeon na-ajigetji

Siempre el final es feliz
언제나 결말은 happy ending
eonjena gyeolmareun happy ending

Cada día, cada noche, una habitación llena de ti
Every day, every night, 너로 가득한 방
Every day, every night, neoro gadeukan bang

Aún cuando cierro los ojos, te veo
여전히 눈 감아도 네가 보이잖아
yeojeonhi nun gamado nega boijana

Así era entonces, así era bueno
그땐 그랬지 그땐 좋았지
geuttaen geuraetji geuttaen joatji

Nos quedamos en el pasado, al final nos convertimos en extraños
우린 과거로 남아 결국 남이 돼
urin gwageoro nama gyeolguk nami dwae

El amor se desvanece y ninguna palabra
사랑은 저물고 그 어떤 말도
sarang-eun jeomulgo geu eotteon maldo

Puede consolarte
위로되지 않죠
wirodoeji anjyo

El tiempo se detiene y ningún día
시간은 멈추고 그 어떤 날도
siganeun meomchugo geu eotteon naldo

Permanece más
더 이상 남아 있지 않죠
deo isang nama itji anjyo

¿Qué debo hacer?
뭘 해야 하나요
mwol haeya hanayo

¿Debo resistir más?
더 견뎌야 되나요
deo gyeondyeoya doenayo

¿Dónde estoy ahora, atrapado en la despedida?
이별에 머물러 난 지금 어디쯤
ibyeore meomulleo nan jigeum eodijjeum

¿Estoy paralizado?
멈춰있나요
meomchwoinnayo

A veces, con un corazón apretado
가끔 먹먹한 마음에
gakkeum meongmeokan ma-eume

Gritando en voz alta (una y otra vez)
소리를 질러봐도 (봐도, 봐도)
sorireul jilleobwado (bwado, bwado)

En esos momentos
어떤 그런 순간에
eotteon geureon sun-gane

Todo se derrumba
무너져 내린다
muneojyeo naerinda

Aunque la lluvia caiga
회색빛깔 하늘에
hoesaekbitkkal haneure

Del cielo gris
비가 내려와도, woah
biga naeryeowado, woah

No se borra, no se adormece
지워지지 않아 무뎌지지 않아
jiwojiji ana mudyeojiji ana

¿Será una noche como la mía?
나와 같은 그런 밤일까?
nawa gateun geureon bamilkka?

Si empapo las cortinas, ¿te veré? (¿veré?)
커튼을 젖히면 네가 보일까? (일까?)
keoteuneul jeochimyeon nega boilkka? (ilkka?)

¿Será otra noche como la de ayer, perdido? (¿veré?)
헤매이던 어제와 같은 밤일까? (일까?)
hemaeideon eojewa gateun bamilkka? (ilkka?)

La añoranza que llega sin falta en la noche oscura
까만 밤 어김없이 찾아온 너란 그리움
kkaman bam eogimeopsi chajaon neoran geurium

No puedo soportarlo
난 견뎌지지가 않는다고
nan gyeondyeojijiga anneundago

A veces, con un corazón apretado (oh)
가끔 먹먹한 마음에 (oh)
gakkeum meongmeokan ma-eume (oh)

Gritando en voz alta (gritando en voz alta)
소리를 질러봐도 (소리를 질러봐도)
sorireul jilleobwado (sorireul jilleobwado)

En esos momentos
어떤 그런 순간에
eotteon geureon sun-gane

Todo se derrumba
무너져 내린다
muneojyeo naerinda

Aunque la lluvia caiga
회색빛깔 하늘에
hoesaekbitkkal haneure

Del cielo gris
비가 내려와도, woah
biga naeryeowado, woah

No se borra, no se adormece
지워지지 않아 무뎌지지 않아
jiwojiji ana mudyeojiji ana

¿Será una noche como la mía?
나와 같은 그런 밤일까?
nawa gateun geureon bamilkka?

Escrita por: CocoDubuPapa (코코두부아빠) / Moon Byul. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Byul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección