Traducción generada automáticamente

LUNATIC (English Version)
Moon Byul
LUNATIQUE (Version Française)
LUNATIC (English Version)
Je ne suis pas ton type habituelI'm not your average type
Je sais que j'ai ces habitudesI know that I have those habits
Que tu n’aimerais pasYou might not like
Le contrôle, c'est quelque chose que je peux pas donnerControl is something I can’t give
Quand j'étais jeune, je savais un peuWhen I was young I kinda knew
Que j'étais rien comme les autres fillesI was nothing like them other girls
Ouais, si tu es bien, fais ce que tu faisYa, if you’re good do what you’re doin’
Ouais, ne t'arrête pas, continue ce que tu faisYa, don’t stop just what you’re doin’
Reste vrai, fais ce que tu veuxKeep it real do what you want
Tout ce que je fais, c'est obtenir ce que je veuxAll I do is get what I want
Peut-être que c'est comme ça que l'amour estMaybe that’s the way love is
Pour moi, quand je l'exprime, je reste légitimeFor me when I express it I'ma keep legit
Oh na, na, naOh na, na, na
Confus avec mon MBTIConfused with my MBTI
Pourquoi c'est si incertain de passer de E à I ?Why is it so uncertain going from E to I?
Tu m'as mis dans un étatYou got me all high on a vibe
C'est quelque chose dont je ne peux pas me passerIt’s something I can’t get enough
Blackout, je tombe pour toiBlackout I'm falling for you
Fais-moi monter et descendre maintenant 12 fois par jourTake me up and down now 12 times a day
J'essaie de comprendre ce que je ressensI'm tryna find out just how I feel
Je peux pas dire que c'est tout à cause de toi, à cause de toiCan’t say it’s all because of you, cause of you
Je peux pas le gérerI can’t handle it
Tu me fais devenir mauvais comme si j'étaisYou got me going bad like I'ma
Lu-lu, na-na-na, lunatiqueLu-lu na-na-na lunatic
Tu me fais flou, flou, flou, flouYou got me blur, blur, blur, blur
J'essaie d'entendre ce que tu disTryna hear just what you’re sayin’
Blah, blah, blah, blahBlah, blah, blah, blah
Bébé, c'est ce que tu fais, wa-wa-wa-quoi ?Baby, it’s what you do wa-wa-wa-what?
Tu me fais monter et descendre, devenir mauvais commeGot me all up and down goin’ bad like
Lu-lu, na-na-na, lunatiqueLu-lu, na-na-na, lunatic
Change tout commeSwitch it up like
Jekyll et HydeJekyll and Hyde
Tempête de guerrilla sur toi avec une surpriseGuerrilla rainstorm on ya with a surprise
Je te frappe avec ce tonnerre, doomHit you with that thunder, doom
Fais attention, tu pourrais te faire tirerWatch out you might get shot
Je t'ai joué comme un imbécileI played you like a fool
Mais j'ai besoin de toi plus, HéBut I need you more, Hey
Je suis foutu au fond et je deviens fouI'm messed up deep inside and I'm goin’ crazy
Confus avec mon MBTIConfused with my MBTI
Pourquoi c'est si incertain de passer de E à I ?Why is it so uncertain going from E to I?
Tu m'as mis dans un étatYou got me all high on a vibe
C'est quelque chose dont je ne peux pas me passerIt’s something I can’t get enough
Blackout, je tombe pour toiBlackout I'm falling for you
Fais-moi monter et descendre maintenant 12 fois par jourTake me up and down now 12 times a day
J'essaie de comprendre ce que je ressensI'm tryna find out just how I feel
Je peux pas dire que c'est tout à cause de toi, à cause de toiCan’t say it’s all because of you, cause of you
Je peux pas le gérerI can’t handle it
Tu me fais devenir mauvais comme si j'étaisYou got me going bad like I'ma
Lu-lu, na-na-na, lunatiqueLu-lu, na-na-na, lunatic
J'adore quand tu fais semblant d'être surprisI love it when you’re acting all surprised
Quand tu fais ça, ouais, je te veux plusWhen you do that yeah I want you more
Ne me frappe pas avec cette haineDon’t hit me with that hate
Quand je taquine ton cœurWhen I'm teasin’ with your heart
C'est juste une autre façon de montrer mon amourIt’s just another way to show my love
C'est ce que tu me faisIt’s what you do to me
Lu-lu, na-na-na-na, lu-lu-na na-na-na-tiqueLu-lu, na-na-na-na, lu-lu-na na-na-na-tic
Lu-lu, na-na-na-na, lu-lu-na na-na-na-tiqueLu-lu, na-na-na-na, lu-lu-na na-na-na-tic
Lu-lu, na-na-na-na, lu-lu-na na-na-na-tiqueLu-lu, na-na-na-na, lu-lu-na na-na-na-tic
Monter et descendre, devenir mauvais commeUp and down goin’ bad like
Fais-moi monter et descendre maintenant 12 fois par jourTake me up and down now 12 times a day
J'essaie de comprendre ce que je ressensI'm tryna find out just how I feel
Je peux pas dire que c'est tout à cause de toi, à cause de toiCan’t say it’s all because of you, cause of you
Je peux pas le gérerI can’t handle it
Tu me fais devenir mauvais comme si j'étaisYou got me going bad like I'ma
Lu-lu, na-na-na, lunatiqueLu-lu, na-na-na, lunatic
Tu me fais flou, flou, flou, flouYou got me blur, blur, blur, blur
J'essaie d'entendre ce que tu disTryna hear just what you’re sayin’
Blah blah blah blahBlah blah blah blah
Bébé, c'est ce que tu fais, wa-wa-wa-quoi ?Baby, it’s what you do wa-wa-wa-what?
Tu me fais monter et descendre, devenir mauvais commeGot me all up and down goin’ bad like
Lu-lu, na-na-na, lunatiqueLu-lu, na-na-na, lunatic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Byul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: