Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moon Movie
Moon Byul
Película Lunar
Moon Movie
¿Escuchas? Boom boom
소리 들려? 쿵쿵
sori deullyeo? kungkung
El corazón late, subiendo, trabajando en la cima
심장 박동 둥둥 올라 working on the top
simjang bakdong dungdung olla working on the top
La respuesta de la fórmula matemática
수학 공식의 답
suhak gongsigui dap
Todos se sienten trabajando cuando los demás descansan
다들 쉴 때 일하는 기분
dadeul swil ttae ilhaneun gibun
Volando en un avión, sí sí
비행기 타고 날아가 야야
bihaenggi tago naraga yaya
Fácilmente no hay vida sin ganar dinero, ay
쉽게 돈 번은 삶은 없어 ay
swipge don beoneun salmeun eopseo ay
Debes ganar tanto como te muevas
움직이는 만큼 벌어야
umjigineun mankeun beoreo ya
Estoy dispuesto a soportar lo que digas, woo
참을래 말씀하는 것 woo
chameullae masissneun geot woo
Duerme más
자거는 더 해
jageobeun deo hae
Aunque digan que soy ambicioso, no me siento mal
욕심쟁이라고 해도 기분 안 나빠
yoksimjaengirago haedo gibun an nappa
Nuestra madre es la mejor, entonces, ¿qué más da?
우리 엄마파 성을 라스 삐고 그믄방
uri eommapa seongeullaseu kkigo geumeunbang
No sé realmente qué es ser yo mismo
나다운 게 뭔지 사실 잘 몰라
nadaun ge mwonji sasil jal molla
Simplemente buscar la felicidad es mucho mejor
단지 행복을 추구하는 게 훨 나
danji haengbogeul chuguhaneun ge hwol na
Puede que pienses que soy exigente
까다롭게 생각하겠지만
kkadaropge saenggakhagessjiman
Pero si pierdo el interés
나는 흥미가 떨어지면
naneun heungmiga tteoreojimyeon
¿Qué haré hoy sin rumbo?
답보 없어 오늘은 뭐 할래?
dadpo eopseo oneureun mwo hallae?
Quiero revelar la razón por la que sonrío
내가 웃는 이유 부정 털어내고 싶어서
naega usneun iyu bujeong teoreonaego sipeoseo
Mis pensamientos muerden la flor y olvidan mi desdicha
생각은 꽃일 물고 나를 망각하는 닉칸
saenggageun kkoril mulgo nareul manggatteurinikkan
Elijo una buena almohada para mí hoy, sí
날 위해 오늘도 좋은 베개를 골라 yeah
nal wihae oneuldo joheun begaereul golla yeah
Sintiendo que estoy haciendo mi propia película, nuevas escenas vienen a mi mente, sí
나만의 영화를 만드는 느낌 새로운 장면이 떠올라 yeah
namanui yeonghwareul mandeuneun neukkim saeroun jangmyeoni tteoolla yeah
Mi vida la construyo yo
내 삶은 내가 만드는 것
nae salmeun naega mandeuneun geot
como una película (dispara) película (dispara)
like a movie (shoot) movie (shoot)
like a movie (shoot) movie (shoot)
¿Qué tal si disfrutamos sin meternos en problemas?
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
Película (dispara) película (dispara)
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Toma uno, toma dos, luz, cámara, acción
Take one take two flash light camera action
Take one take two flash light camera action
El final rojo y la cinta giran
붉은 끝지고 테이프 돌아
bureun kkeojigo teipi dora
Mira una película (dispara) película (dispara)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Cuando no estoy interesado
성에 차지 않을 때
seonge chaji anheul ttae
¿Por qué me miras en el espejo?
나를 미러부텨 왜
nareul mireobutyeo wae
No te aferres a tus expectativas sobre mí
내가 왜 네 기대에 부엉혀 해
naega wae ne gidaee bueunghaeya hae
No pienses que los favores son obligaciones
호의가 곤리라 생각하지 마
houiga gwonrira saenggakhaji ma
Seré fiel a mí mismo y reiré con mi gente
난 나답게 내 사람들과 웃을래
nan nadapge nae saramdeulgwa useullae
Aunque esté ocupado trabajando, incluso si paso noches sin dormir, estoy bien
일하기도 바빠 몇일 밤새워도 난 괜찮아
ilhagido bappa myeochil bamsaewodo nan gwaenchanha
Aún así, la felicidad de mi familia es lo primero para mí
아직은 나보단 가족이 행복이 우선이야
ajigeun nabodan gajogui haengbogi useoniya
Incluso si me tomo un descanso en ese momento, está bien
그때 여유를 부려도 난 좋아
geuttae yeoyureul buryeodo nan joha
Porque eso es lo que busco, no hay manera
그게 내가 찾는 행복이니까 no way
geuge naega chajneun haengboginikkan no way
A pesar de que las emociones vienen apresuradamente
급하게 다가오는 감정에
geuphage dagaoneun gamjeonge
Aunque intentes enfriarme, estoy bien
차갑게 군다 해도 난 괜찮아
chagapge gunda haedo nan gwaenchanha
No puedo llenar mi soledad
내 외로움을 채울 수는 없겠지
nae oeroumeul chaeul suneun eopsgessji
La sensación de vacío me hace madurar
공허함이 주는 내가 어른이 되는 과정이야
gongheohami juneun naega eoreuni doeneun gwajeongiya
Cree solo en lo que digo, oh mi fan
내가 하는 말만 믿어 oh my fan
naega haneun malman mideo oh my fan
No me derramo por ahí todos los días
난 흘리고 다니지 않아 everyday
nan heulligo daniji anha everyday
Para ti, es fácil decirlo, pero soy muy terco
네가 쉽게 말하기엔 내가 너무 철벅이야
nega swipge malhagien naega neomu cheolbyeogiya
Mi cabeza, ya sea una prueba o lo que sea, lo enfrento todo
내 머리야 시련이든 뭐든 다 내게 던져
nae meogiya siryeonideun mwodeun da naege deonjyeo
Mi vida la construyo yo
내 삶은 내가 만드는 것
nae salmeun naega mandeuneun geot
como una película (dispara) película (dispara)
like a movie (shoot) movie (shoot)
like a movie (shoot) movie (shoot)
¿Qué tal si disfrutamos sin meternos en problemas?
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
Película (dispara) película (dispara)
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Toma uno, toma dos, luz, cámara, acción
Take one, take two flash light camera action
Take one, take two flash light camera action
El final rojo y la cinta giran
붉은 끝지고 테이프 돌아
bureun kkeojigo teipi dora
Mira una película (dispara) película (dispara)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
De ninguna manera dije
No way I said
No way I said
Hay algo que no sabes
네가 모르는 뭔가 있어
nega moreuneun mwonga isseo
Mientras estás profundamente dormido
네가 깊은 잠에 빠져있는 사이
nega gipeun jame ppajyeoissneun sai
Lleno el mundo de mis sueños
세상 가득 나는 꿈을 채워가네
sesang gadeuk naneun kkumeul chaewogane
La oscuridad, la cafeína
까마득해 카페인
kkamadeukhae kapein
me hace sentir bien, todos los días vuelo alto
makes me high 매일 난 날아올라
makes me high maeil nan naraolla
No hay descanso, no hay lugar en el pasaporte
당부가는 쉴 새 없지 여권에는 자리 없지
dangbunganeun swil sae eopsji yeogwoneneun jari eopsji
Incluso con los ojos cerrados, no puedo dormir
눈을 감아도 잠이 안 와
nuneul gamado jami an wa
Mi vida la construyo yo
내 삶은 내가 만드는 것
nae salmeun naega mandeuneun geot
como una película (dispara) película (dispara)
like a movie (shoot) movie (shoot)
like a movie (shoot) movie (shoot)
¿Qué tal si disfrutamos sin meternos en problemas?
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
Película (dispara) película (dispara)
Movie (shoot) movie (shoot)
Movie (shoot) movie (shoot)
Toma uno, toma dos, luz, cámara, acción
Take one take two flash light camera action
Take one take two flash light camera action
El final rojo y la cinta giran
붉은 끝지고 테이프 돌아
bureun kkeojigo teipi dora
Mira una película (dispara) película (dispara)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)
Watch a movie (shoot) movie (shoot)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moon Byul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: