Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lonely
MOONCHILD (JPN)
Solitario
Lonely
Desgarrados
破れ果てた
yabure hateta
Los jeans azules que guardaba en el bolsillo
Blue jeans ポケットに詰めてた
Blue jeans poketto ni tsumeteta
Apretando los sueños (sí, sí, sí)
夢を握り締める (yeah, yeah, yeah)
yume wo nigiri shimeru (yeah, yeah, yeah)
En un mundo de brillantes caminos, sin tiempo para parpadear
眩しい道の世界 目を潰る暇もなく
mabushii michi no sekai me wo tsuburu hima mo naku
Pero creo que los sueños se hacen realidad (sí, sí, sí)
でも I believe that dreams come true (yeah, yeah, yeah)
demo I believe that dreams come true (yeah, yeah, yeah)
No sé cuántas veces he llorado
I don’t know how many times I’ve cried
I don’t know how many times I’ve cried
Lágrimas de frustración
悔しさの涙
kuyashisa no namida
El sudor derramado por la impaciencia
焦り流した汗は
aseri nagashita ase wa
Nunca olvides lo que pusiste en mi cabeza (sí, oh)
Never forget, what you put in my head (yeah, oh)
Never forget, what you put in my head (yeah, oh)
Pero estoy tratando de encontrar la mejor manera en la que pueda
But I’m trying to figure out the best way I can
But I’m trying to figure out the best way I can
Cuando tomé tu mano temblorosa, entendí todo
震える手を掴んだ時 全て分かったの
furueru te wo tsukanda toki subete wakatta no
Nunca estarás solo, te prometo que me tienes a mí
You’ll never be lonely, I promise you got me
You’ll never be lonely, I promise you got me
No lo olvidaré, pase lo que pase
忘れないよ、何があっても
wasurenai yo, nani ga atte mo
Los días en los que estás solo, dime
一人で lonely そんな日は tell me
hitori de lonely sonna hi wa tell me
Es por tu presencia que puedo brillar
君がいるからこそ I can shine
kimi ga iru kara koso I can shine
Brillar
Shine
Shine
Cuando lloraba en silencio, viniste corriendo de inmediato
静かに泣いてる時 すぐに駆けつけてくれた
shizuka ni naiteru toki sugu ni kaketsukete kureta
Está bien, no estás solo
大丈夫だよ、you are not alone
daijoubu da yo, you are not alone
Con esas palabras, me levanté del suelo nuevamente
その一言だけでまた got up from the ground
sono hitokoto dake de mata got up from the ground
Mi vida dio un giro (dio un giro)
My life turned around (turned around)
My life turned around (turned around)
Cuando tomé tu mano temblorosa, vi todo
震える手を掴んだ時 全てが見えたの
furueru te wo tsukanda toki subete ga mieta no
Nunca estarás solo, te prometo que me tienes a mí
You’ll never be lonely, I promise you got me
You’ll never be lonely, I promise you got me
No lo olvidaré, pase lo que pase
忘れないよ、何があっても
wasurenai yo, nani ga atte mo
Los días en los que estás solo, dime
一人で lonely そんな日は tell me
hitori de lonely sonna hi wa tell me
Es por tu presencia que puedo brillar
君がいるからこそ、I can shine
kimi ga iru kara koso, I can shine
Lo siento
ごめんね
gomen ne
No puedo perder más, no, no
これ以上 I can’t lose no more, no, no
kore ijou I can’t lose no more, no, no
Sé que debería haber podido hacer más
自分にできることがもっとあったはず I know, oh
jibun ni dekiru koto ga motto atta hazu i know, oh
Dios mío, ¿por qué? Sí, sí
神様どうして? Yeah, yeah
kamisama doushite? Yeah, yeah
Me di cuenta de que este vínculo vivirá eternamente
気づいたこの絆永遠に生きるよ
kizuita kono kizuna eien ni ikiru yo
Nunca estarás solo, te prometo que me tienes a mí (sí, me tienes)
You’ll never be lonely, I promise you got me (yeah, got me)
You’ll never be lonely, I promise you got me (yeah, got me)
No lo olvidaré, pase lo que pase
忘れないよ、何があっても
wasurenai yo, nani ga atte mo
Los días en los que estás solo, dime
一人で lonely そんな日は tell me
hitori de lonely sonna hi wa tell me
Es por tu presencia que puedo brillar
君がいるからこそ、I can shine
kimi ga iru kara koso, I can shine
Brillar
Shine
Shine
Solitario, nunca estarás solo
Lonely, you’ll never be lonely
Lonely, you’ll never be lonely
No dejaré ir esa mano que sostengo (sí, sí)
繋いだその手はもう離さないよ (yeah, yeah)
tsunaida sono te wa mou hanasanai yo (yeah, yeah)
Solitario, nunca estarás solo
Lonely, you’ll never be lonely
Lonely, you’ll never be lonely
Es por tu presencia que puedo brillar
君がいるからこそ、I can shine
kimi ga iru kara koso, i can shine
Brillar
Shine
Shine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MOONCHILD (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: