Transliteración y traducción generadas automáticamente

Skydive
MOONCHILD (JPN)
Caída libre
Skydive
Respira un poco
Take a lil' breath
Take a lil' breath
Solo con cruzar miradas eres mi primer amor (ah sí)
目が合うだけで You're my first crush (ah yeah)
Me ga au dake de You're my first crush (ah yeah)
Todo parece verlo en mi corazón
何もかもハートに見えるの
Nani mo kamo HAATO ni mieru no
Siento que
I'm feeling that
I'm feeling that
Mi corazón late emocionado y nervioso
ドキドキワクワクハラハラ
Dokidoki wakuwaku harahara
Frente a mí, el postre no sabe a nada
目の前だと味しないデザート
Me no mae da to aji shinai DEZAATO
Acariciando mi corazón, buen chico
心なでなでよしよしお利口
Kokoro nade nade yoshiyoshi o rikō
Estoy un poco distraído, lo siento, lo siento
ふわふわしてる sorry, I'm sorry
Fuwa fuwa shiteru sorry, I'm sorry
Solo siento adrenalina
ただアドレナリン感じる only
Tada ADORENARIN kanjiru only
El latido se acelera, subiendo, subiendo, volviéndome loco
高まる鼓動 rising up, rising up, going insane
Takamaru kodō rising up, rising up, going insane
Fuera de control, estamos listos, listos
制御不能 we ready up, ready up
Seigyo funō we ready up, ready up
Ríndete, nena, manos arriba, manos arriba
お手上げ baby, put 'em up, put 'em up
Oteage baby, put 'em up, put 'em up
Corriendo por mi cabeza (ok)
駆け抜ける inside of my head (ok)
Kakenukeru inside of my head (ok)
A punto de caer en la turbulencia (ok)
落ちる寸前 turbulenceで (ok)
Ochiru sunzen turbulence de (ok)
Ascendiendo, constante
上昇 steady
Jōshō steady
Contando lentamente
Counting down slowly
Counting down slowly
No puedo detenerme
止められない
Tomerarenai
3, 2, 1, saltamos
3, 2, 1 we jump off
3, 2, 1 we jump off
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Aumentando la velocidad, estoy volando y no puedo parar
スピードあげて I'm flying and can't stop
SUPĪDO agete I'm flying and can't stop
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Estoy libre, cayendo al suelo
I'm free, fallin' to the ground
I'm free, fallin' to the ground
Cayendo, cayendo por tu amor en este momento
Fallin', fallin' for your love right now
Fallin', fallin' for your love right now
El momento en que nuestras manos se tocan
手が触れる瞬間
Te ga fureru shunkan
Me estoy enamorando
恋に落ちるわ
Koi ni ochiru wa
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Sintiendo esa sensación eléctrica
ビリビリする感覚
Biribiri suru kankaku
Sintiéndolo en mi corazón ahora
Feel it in my heart now
Feel it in my heart now
Cayendo en tu amor
Falling into your love
Falling into your love
Todavía, todavía, la emoción no ha terminado
まだ まだ rush isn't over
Mada mada rush isn't over
De la primera a la segunda ronda, voy por ti
Round one から two I'm coming for ya
Round one kara two I'm coming for ya
Una caída repentina, cautivado por ti
急な Drop 君に虜なの
Kyūna Drop kimi ni toriko na no
Montado en la corriente, nadie puede detenerme
気流に乗って no one can stop me, no one can stop me
Kiryū ni notte no one can stop me, no one can stop me
Mano a mano, sin soltarnos
繋がる手と手を離さず
Tsunagaru te to te wo hanasazu
Dando vueltas en el bucle, mareándome junto a ti
回るループ目がまわる next to you
Mawaru RUUPU me ga mawaru next to you
Para siempre a tu lado
いつまでも君のとなりで
Itsumademo kimi no tonari de
En cualquier lugar, buceamos juntos
どこまでも君と we diving everywhere
Dokomademo kimi to we diving everywhere
El latido se acelera, subiendo, subiendo, volviéndome loco
高まる鼓動 rising up, rising up, going insane
Takamaru kodō rising up, rising up, going insane
Fuera de control, estamos listos, listos
制御不能 we ready up, ready up
Seigyo funō we ready up, ready up
Ríndete, nena, manos arriba, manos arriba
お手上げ baby, put 'em up, put 'em up
Oteage baby, put 'em up, put 'em up
Corriendo por mi cabeza (ok)
駆け抜ける inside of my head (ok)
Kakenukeru inside of my head (ok)
A punto de caer en la turbulencia (ok)
落ちる寸前 turbulence で (ok)
Ochiru sunzen turbulence de (ok)
Ascendiendo, constante
上昇 steady
Jōshō steady
Contando lentamente, no puedo detenerme
Counting down slowly 止められない
Counting down slowly tomerarenai
3, 2, 1, saltamos
3, 2, 1 we jump off
3, 2, 1 we jump off
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Aumentando la velocidad, estoy volando y no puedo parar
スピードあげて I'm flying and can't stop
SUPĪDO agete I'm flying and can't stop
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Estoy libre, cayendo al suelo
I'm free, fallin' to the ground
I'm free, fallin' to the ground
Cayendo, cayendo por tu amor en este momento
Fallin', fallin' for your love right now
Fallin', fallin' for your love right now
El momento en que nuestras manos se tocan
手が触れる瞬間
Te ga fureru shunkan
Me estoy enamorando
恋に落ちるわ
Koi ni ochiru wa
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Sintiendo esa sensación eléctrica
ビリビリする感覚
Biribiri suru kankaku
Sintiéndolo en mi corazón ahora
Feel it in my heart now
Feel it in my heart now
Cayendo en tu amor
Falling into your love
Falling into your love
No dudo, creo en mi corazón, oh
迷わない I believe my heart, oh
Mayowanai I believe my heart, oh
Los juegos mentales no tienen sentido
駆け引きは意味ない
Kakehiki wa imi nai
No me hagas esperar, dime
焦らさないで tell me
Jirasanaide tell me
Mi amor imparable
とめられない私の love
Tomerarenai watashi no love
Sintiendo el viento
Feelin' the wind
Feelin' the wind
Perdiendo el control
Losin' control
Losin' control
Enamorándome de ti
Fallin' for you
Fallin' for you
¡Caída libre! (ah, ah-sí)
Skydive! (ah, ah-yeah)
Skydive! (ah, ah-yeah)
Aumentando la velocidad, estoy volando y no puedo parar
スピードあげて I'm flying and can't stop
SUPĪDO agete I'm flying and can't stop
¡Caída libre! (oh-oh-oh)
Skydive! (oh-oh-oh)
Skydive! (oh-oh-oh)
Estoy libre, cayendo al suelo
I'm free, fallin' to the ground
I'm free, fallin' to the ground
Cayendo, cayendo por tu amor en este momento
Fallin' fallin' for your love right now
Fallin' fallin' for your love right now
El momento en que nuestras manos se tocan (uh)
手が触れる瞬間 (uh)
Te ga fureru shunkan (uh)
Me estoy enamorando (oh)
恋に落ちるわ (oh)
Koi ni ochiru wa (oh)
¡Caída libre!
Skydive!
Skydive!
Sintiendo esa sensación eléctrica
ビリビリする感覚
Biribiri suru kankaku
Sintiéndolo en mi corazón ahora
Feel it in my heart now
Feel it in my heart now
Cayendo en tu amor
Falling into your love
Falling into your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MOONCHILD (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: