Traducción generada automáticamente

Vargsången (feat. Astrid Lindgren)
Moonica Mac
Wolfsong (feat. Astrid Lindgren)
Vargsången (feat. Astrid Lindgren)
Der Wolf heult im nächtlichen WaldVargen ylar i natten skog
Er will, kann aber nicht schlafenHan vill men kan inte sova
Der Hunger reißt in seinem WolfsbauchHungern river i hans varga buk
Oh, es ist kalt in seiner StubeO det är kallt i hans stova
Du Wolf, du Wolf, komm nicht hierherDu varg du varg, kom inte hit
Mein Kind bekommst du niemalsUngen min får du aldrig
Der Wolf heult im nächtlichen WaldVargen ylar i natten skog
Heult vor Hunger und klagtYlar av hunger o klagar
Doch ich werde ihm einen Schweineschwanz gebenMen jag ska gen en grisa svans
So etwas passt in WolfsbäucheSånt passar i varga magar
Du Wolf, du Wolf, komm nicht hierherDu varg du varg, kom inte hit
Mein Kind bekommst du niemalsUngen min får du aldrig
Schlaf, mein Kind, im Bett bei der MutterSov mitt barn i bädden hos mor
Lass den Wolf in der Nacht heulenLåt vargen yla i natten
Doch ich werde ihm ein Hühnerbein gebenMen jag ska gen en hönsa skank
Wenn es sonst niemand genommen hatOm ingen annan har tatt den
Du Wolf, du Wolf, komm nicht hierherDu varg du varg kom inte hit
Mein Kind bekommst du niemalsUngen får du aldrig
OooOoo
Mein Kind bekommst du niemalsUngen den får du aldrig



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moonica Mac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: