Traducción generada automáticamente

Over It
MoonSun
Harto de esto
Over It
Después de todo este tiempoAfter all this time
Todavía no pudiste reconocerYou still couldn't recognize
Que tu problema radica dentroThat your problem lies within
En un círculo viciosoIn a vicious circle
¿Puedes decirme por qué?Can you tell me why
Por qué lo has tirado todo por la bordaWhy you've thrown it all away
Porque no tiene sentido para mí'Cause it makes no sense to me
Por qué no quisiste escucharWhy you wouldn't listen
Sé que dueleI know it hurts
Intenté ayudar a aliviar tu dolorI tried to help to ease your pain
Sé que estas palabrasI know these words
No significarán nadaThey won't mean anything
Espero que duelaI hope it hurts
Solo tienes la culpa túYou've only got yourself to blame
Y no puedo soportar esto másAnd I can't take this anymore
Estoy harto de estoI'm over it
Tan harto de estoSo over it
Viéndote declinarWatching you decline
¿Qué esperabas?What were you expecting
No puedo salvarte de ti mismoI can't save you from yourself
Cuando no quieres ser salvadoWhen you don't want saving
Es tu responsabilidadIt's on your head
No señales con el dedo, señala la culpaDon't point the finger point the blame
Porque las señales de advertencia eran claras'Cause the warning signs were clear
Simplemente no quisiste escucharYou just wouldn't listen
Sé que dueleI know it hurts
Intenté ayudar a aliviar tu dolorI tried to help to ease your pain
Sé que estas palabrasI know these words
No significarán nadaThey won't mean anything
Espero que duelaI hope it hurts
Solo tienes la culpa túYou've only got yourself to blame
Y no puedo soportar esto másAnd I can't take this anymore
Estoy harto de estoI'm over it
Tan harto de estoSo over it
Respira, respiraBreathe in, breathe out
Siento que vuelve de nuevoI feel it coming round again
Respira, respiraBreathe in, breathe out
No quiero montar en tu carruselDon't wanna ride your carousel
Respira, respiraBreathe in, breathe out
No sé cuánto más puedo soportarDon't know how much more I can take
Respira, respiraBreathe in, breathe out
Solo para porque estoy a punto de quebrarmeJust stop 'cause I'm about to break
Sé que dueleI know it hurts
Intenté ayudar a aliviar tu dolorI tried to help to ease your pain
Sé que estas palabrasI know these words
No significarán nadaThey won't mean anything
Espero que duelaI hope it hurts
Solo tienes la culpa túYou've only got yourself to blame
Y no puedo soportar esto másAnd I can't take this anymore
(Estoy harto de esto)(I'm over it)
Sé que dueleI know it hurts
Intenté ayudar a aliviar tu dolorI tried to help to ease your pain
Sé que estas palabrasI know these words
No significarán nadaThey won't mean anything
Espero que duelaI hope it hurts
Solo tienes la culpa túYou've only got yourself to blame
Y no puedo soportar esto más, másAnd I can't take this anymore, anymore
Estoy harto de estoI'm over it
Tan harto de estoSo over it
Estoy harto de estoI'm over it
Tan harto de estoSo over it
Estoy harto de estoI'm over it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MoonSun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: