Traducción generada automáticamente

Who Knew? (Pour Une Nuit)
Moontower
¿Quién lo sabía? (Por una noche)
Who Knew? (Pour Une Nuit)
Quién lo sabíaWho knew
Por una nochePour une nuit
Te besaría, quién lo sabíaI’d kiss you, who knew
Quién lo sabía en solo una nocheWho knew in just one night
Por una nochePour une nuit
Te perdería, quién lo sabía en solo una noche, en solo una nocheI’d lose you, who knew in just one night, in just one night
En la fila del Rex Club, bebé, lo sientoIn line at the Rex Club baby I'm sorry
Mi francés puede estar roto, pero tú no me juzgasteMy French might be broken but you did not judge me
Por hacer preguntas simplesFor asking simple questions
¿Vienes aquí a menudo?Tu viens ici souvent
Ambos estamos diciendo algo que las palabras simplemente no puedenWe’re both saying something that words just cannot
Rosas a través del pavimentoRoses through the pavement
Color en la noche oscuraCouleur dans la nuit noire
Aunque nos acabamos de conocer, juro que es el destinoAlthough we just met I swear c’est le destin
Quién lo sabía en solo una nocheWho knew in just one night
Por una noche en solo unaPour une nuit in just one
Te besaría, quién lo sabía en solo una noche, en solo una nocheI’d kiss you, who knew in just one night, in just one night
Quién lo sabía en solo una nocheWho knew in just one night
Por una noche en solo unaPour une nuit in just one
Te perdería, quién lo sabía en solo una noche, en solo una nocheI’d lose you, who knew in just one night, in just one night
Mierda, vamos a extrañar esta mezcla de SebastiAnMerde we’re gonna miss this mix from SebastiAn
Intentamos colarnos, bueno, tú lo intentaste, pero yo entré en pánicoWe tried sneaking in well you did but I panicked
Me arrojaron al pavimentoThey threw me to the pavement
Ensangrentaron mi rostroBloodied up my face
Estaba seguro de que me estabas abandonandoI was sure that you were abandoning me
Pero túBut you
Me colaste por el callejón de la puerta traseraSnuck me in through the back door alley
Me besaste, ¿puedo tener whisky y coca?Kissed me, je peux avoir whisky et coca
Llegamos a la pista de baileWe hit the dancefloor
Encontraste la puerta del escenarioYou found the stage door
Estás con SebastiAnYou're with SebastiAn
Este charo se llevó a mi hombreCe charo took my man
Me desvanecí en el fondo del backstageI faded into the backstage background
Donde es más ruidosoBack where it’s loudest
Entra el porteroIn walks the bouncer
Levantó el puñoHe cocked his fist now
Yo mantuve las manos abajoI kept my hands down
Tú te reíste y te fuisteYou laughed and left
¡Qué maldita noche de mierda!Quelle putain de soirée de merde
Quién lo sabía Por una nocheWho knew Pour une nuit
Te besaría, quién lo sabíaI’d kiss you, who knew
Quién lo sabía en solo una nocheWho knew in just one night
Por una noche en solo unaPour une nuit in just one
Te besaría, quién lo sabía en solo una noche, en solo una nocheI’d kiss you, who knew in just one night, in just one night
Quién lo sabía en solo una nocheWho knew in just one night
Por una noche en solo unaPour une nuit in just one night
Te perdería, quién lo sabía en solo una nocheI’d lose you, who knew in just one night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moontower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: