Traducción generada automáticamente

Viva La Quinta Brigada
Christy Moore
Es lebe die Fünfte Brigade
Viva La Quinta Brigada
Als ich das Licht des Morgens sahAround the time I saw the light of morning
Wurde eine Kameradschaft von Helden gegründetA comradeship of heroes was laid
Aus allen Ecken der Welt kamen sie gesegeltFrom every corner of the world came sailing
Die Fünfzig Internationale BrigadeThe Fifty International Brigade
Sie kamen, um an der Seite des spanischen Volkes zu stehenThey came to stand beside the Spanish people
Um der aufkommenden faschistischen Flut Einhalt zu gebietenTo try and stem the rising fascist tide
Francos Verbündete waren die Mächtigen und ReichenFranco's allies were the powerful and wealthy
Frank Ryans Männer kamen von der anderen SeiteFrank Ryan's men came from the other side
Sogar die Oliven blutetenEven the olives were bleeding
Während der Kampf um Madrid weiter donnerteAs the battle for Madrid it thundered on
Wahrheit und Liebe gegen die Kraft des BösenTruth and love against the force of evil
Bruderschaft gegen den faschistischen ClanBrotherhood against the fascist clan
Es lebe die Fünfte BrigadeViva la Quinta Brigada
No Pasaran, das Versprechen, das sie kämpfen ließNo Pasaran, the pledge that made them fight
Adelante war der Ruf um den HügelAdelante was the cry around the hillside
Lasst uns alle heute Abend an sie denkenLet us all remember them tonight
Bob Hilliard war ein Pastor der Kirche von IrlandBob Hilliard was a Church of Ireland pastor
Aus Killarney kam er über die PyrenäenForm Killarney across the Pyrenees he came
Aus Derry kam ein mutiger junger Christlicher BruderFrom Derry came a brave young Christian Brother
Und Seite an Seite kämpften und starben sie in SpanienAnd side by side they fought and died in Spain
Tommy Woods, siebzehn Jahre alt, starb in CórdobaTommy Woods age seventeen died in Cordoba
Mit Na Fianna lernte er, sein Gewehr zu haltenWith Na Fianna he learned to hold his gun
Von Dublin bis zur Villa del RíoFrom Dublin to the Villa del Rio
Kämpfte und starb er unter der spanischen SonneHe fought and died beneath the Spanish Sun
Es lebe die Fünfte BrigadeViva la Quinta Brigada
No Pasaran, das Versprechen, das sie kämpfen ließNo Pasaran, the pledge that made them fight
Adelante war der Ruf um den HügelAdelante was the cry around the hillside
Lasst uns alle heute Abend an sie denkenLet us all remember them tonight
Viele Iren hörten den Ruf FrancosMany Irishmen heard the call of Franco
Schlossen sich auch Hitler und Mussolini anJoined Hitler and Mussolini too
Propaganda von der Kanzel und aus ZeitungenPropaganda from the pulpit and newspapers
Half O'Duffy, seine Truppe zu rekrutierenHelped O'Duffy to enlist his crew
Der Ruf kam aus Maynooth: Unterstützt die FaschistenThe call came from Maynooth: Support the facists
Die Männer in der Soutane hatten wieder versagtThe men of cloth had failed yet again
Als die Bischöfe die Blueshirts in Dun Laoghaire segnetenWhen the Bishops blessed the Blueshirts in Dun Laoghaire
Während sie unter dem Hakenkreuz nach Spanien segeltenAs they sailed beneath the swastika to Spain
Es lebe die Fünfte BrigadeViva la Quinta Brigada
No Pasaran, das Versprechen, das sie kämpfen ließNo Pasaran, the pledge that made them fight
Adelante war der Ruf um den HügelAdelante was the cry around the hillside
Lasst uns alle heute Abend an sie denkenLet us all remember them tonight
Dieses Lied ist eine Hommage an Frank RyanThis song is a tribute to Frank Ryan
Kit Conway und Dinny Coady auchKit Conway and Dinny Coady too
Peter Daly, Charlie Regan und Hugh BonarPeter Daly, Charlie Regan and Hugh Bonar
Obwohl viele starben, kann ich nur einige nennenThough many died I can but name a few
Danny Boyle, Blaser-Brown und Charlie DonnellyDanny Boyle, Blaser-Brown and Charlie Donnelly
Liam Tumilson und Jim Straney von den FallsLiam Tumilson and Jim Straney from the Falls
Jack Nalty, Tommy Patton und Frank ConroyJack Nalty, Tommy Patton and Frank Conroy
Jim Foley, Tony Fox und Dick O'NeillJim Foley, Tony Fox and Dick O'Neill
Es lebe die Fünfte BrigadeViva la Quinta Brigada
No Pasaran, das Versprechen, das sie kämpfen ließNo Pasaran, the pledge that made them fight
Adelante war der Ruf um den HügelAdelante was the cry around the hillside
Lasst uns alle heute Abend an sie denkenLet us all remember them tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christy Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: