Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 461

The Craic Was Ninety In The Isle Of Man

Christy Moore

Letra

La Fiesta Estaba al Máximo en la Isla de Man

The Craic Was Ninety In The Isle Of Man

Éramos una rara estirpeWell weren't we the rare oul stock
pasamos la noche emborrachándonosspent the evenin' gettin' locked
en el as de corazonesup in the ace o' hearts
donde los taburetes altos eran atractivoswhere the high stools were engaging
sobre el puente, junto al muelle,over the butt bridge, down by the dock,
el barco zarpó a las cinco en punto.the boat she sailed at five o'clock.
'Rápido chicos ahora', dijo Whack,"hurry boys now", said whack
'o antes de llegar, todos estaremos de vuelta,"or before we're there we're all be back
lleven a él si pueden',carry him if you can"
la fiesta estaba al máximo en la isla de Man.the craic was ninety in the isle of man.

antes de llegar a la base Alexander,before we reached the alexander base
causamos un gran alborotothe ding dong we did surely raise
en el barco nos divertimos muchoin the bar of the ship we had great sport
mientras el barco salía del puertoas the boat she sailed out of the port
atracamos en Douglas Headlanded up in the douglas head
preguntamos por una cama disponibleenquired for a vacant bed
pronto nos mostraron el comedorthe dining room we soon got shown
por una mujer decente en la calleby a decent woman up the road
'amigos, cómanlo si pueden',"lads, eat it if ye can"
la fiesta estaba al máximo en la isla de Man.the craic was ninety in the isle of man.

a la mañana siguiente dimos un paseonext morning we went for a ramble round
vimos los lugares de la ciudad de Douglasviewed the sights of douglas town
luego fuimos a una gran sesiónthen we went for a mighty seisiun
en un pub llamado Dick Darbys.in a pub they call dick darbys.
debimos haber estado borrachos para las tres y mediawe must have been drunk by half past three
para sobrios fuimos a nadar al marto sober up we went swimmin' in the sea
de vuelta al alojamiento para arreglarnosback to the digs for the spruce up
y mientras esperábamos el desayunoand while waitin' for the fry
todos hicimos nuestro plan.we all drew up our plan.
la fiesta estaba al máximo en la isla de Man.the craic was ninety in the isle of man.

esa noche fuimos al bar Texas,that night we went to the texas bar,
volvimos en coche de caballoscame back down by horse and car
conocimos a Big Jim y todos entramosmet big jim and all went in
a beber vino en Yalesto drink some wine in yales
se decía que las chicas de Liverpoolthe liverpool judies it was said
se encontraban en Douglas Head.were all to be found in the douglas head.
McShane estaba allí en su traje y camisa.mcshane was there in his suit and shirt.
tratando de coquetear con las chicas extranjeras.them foreign girls he was tryin' to flirt.
diciendo 'aquí, chicas, soy su hombre',sayin' "here, girls, im your man"
la fiesta estaba al máximo en la isla de Man.the craic was ninety in the isle of man.

Whacker se creía guapowhacker fancied his good looks
se fijó en una mujer de la isla de Manon an isle of man woman he was struck
y le lanzó el jarro.and he throwin' the jar into her.
Whacker pensó que tomaría una oportunidadwhacker thought he'd take a chance
le pidió a la extraña que bailarahe asked the quare one out to dance
por la pista se movieronaround the floor they stepped it out
y para Whack no fue problemaand to whack it was no bother
todo iba según lo planeado.everythin' was goin' to plan.
la fiesta estaba al máximo en la isla de Man.the craic was ninety in the isle of man.

a la mujer de la isla de Man le gustó Whackthe isle of man woman fancied whack
el tipo se quedó allí hasta que volvieron sus amigosyer man stood there till his mates came back
¡Whack! todos golpearon a Whackwhack! they all whacked into whack
Whack terminó en el suelo.whack was landed on his back.
la fuerza policial también llegó,the police force arrived as well,
golpearon a un par de ellos tambiénbanjoed a couple of them as well
atracados en la cárcel de Douglaslanded up in the douglas jail
hasta que zarpó el barco a Dublín,until the dublin boat did sail,
deportaron a todos los hombres.deported every man.
la fiesta estaba al máximo en la isla de Manthe craic was ninety in the isle of man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christy Moore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección