Traducción generada automáticamente

Cheek
Moose Blood
Mejilla
Cheek
Así que tienes a tus amigos aquíSo you've got your friends round
Y sabes que él tiene que irseAnd you know he's gotta go
¿Has sabido de tu hermana?Have you heard from your sister?
¿Has sabido de tu papá?Have you heard from your dad?
Déjalo con tu mamáGive up on your mother
Ella dice que ya lo hiceShe says I already have
Hace tanto tiempoSo long ago
Hace tanto tiempoSo long ago
Así que sírveme otro tragoSo pour me another
Es hora de irmeIt's time to go
Estoy harto de hablar de ellaI'm sick of talking of her
Ya es aburridoIt's getting old
Si estamos siendo honestos ahoraIf we're being honest now
No me digas que soy todo lo que queríasDon't tell me that I'm everything you wanted
¿Por qué tienes que irte?Why you gotta go?
¿Por qué tienes que decir eso?Why you gotta go and say that?
Sabes que nunca quise que lo dijerasYou know I never wanted you to say it
Conseguí todo lo que queríaI got everything I wanted
¿Por qué tienes que irte?Why you gotta go?
¿Por qué tienes que decir eso?Why you gotta go and say that?
No importa que haya sido hace añosIt doesn't matter it was years ago
No es como si tuviéramos diecinueve añosIt's not like we're nineteen years old
Ella no lo entiendeShe doesn't get it
Ella no vive solaShe don't live alone
Ella tiene sus rasgos pero no son suyos, no son suyosShe's got his traits but they're not her not her own
Así que sírveme otro tragoSo pour me another
Es hora de irmeIt's time to go
Estoy harto de hablar de ellaI'm sick of talking of her
Ya es aburridoIt's getting old
Si estamos siendo honestos ahoraIf we're being honest now
No me digas que soy todo lo que queríasDon't tell me that I'm everything you wanted
¿Por qué tienes que irte?Why you gotta go?
¿Por qué tienes que decir eso?Why you gotta go and say that?
Sabes que nunca quise que lo dijerasYou know I never wanted you to say it
Conseguí todo lo que queríaI got everything I wanted
¿Por qué tienes que irte?Why you gotta go?
¿Por qué tienes que decir eso?Why you gotta go and say that?
Eres mi favorito cuando estás fumando en la aceraYou're my favorite when you're smoking on the pavement
Y tienes el cuello levantadoAnd you've got your collar up
Estás hablando demasiado y maldita sea, hace fríoYou're talking too much and god damn it's cold
Eres mi favorito cuando estás fumando en la aceraYou're my favorite when you're smoking on the pavement
Y tienes el cuello levantadoAnd you've got your collar up
Estás hablando demasiado y maldita sea, hace fríoYou're talking too much and god damn it's cold
Y maldita sea, hace fríoAnd god damn it's cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moose Blood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: