Traducción generada automáticamente

Ante Up
M.O.P.
Mach Platz
Ante Up
Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)
Ja (ja) ja (ja) ja (ja) ja (ja)Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Zieh die Pelze aus! Zieh die Sachen aus!Take minks off! Take things off!
Zieh die Ketten ab! Zieh die Ringe ab!Take chains off! Take rings off!
Armbänder sind weg, Ruhm ist verschwunden!Bracelets is yapped, fame came off!
(Mach Platz!) Alles ab!(Ante up!) Everything off!
Was willst du, Dussel? Wir machen die Dussel kaltFool what you want? We stiflin them fools
Was willst du, Dussel? Dein Leben oder deinen Schmuck?Fool what you want? Your life or your jewels?
Die Regeln, (dräng sie zurück) als nächstes, (schlag sie nieder)The rules, (back em down) next thing, (clap em down)
Respektiere meinen Namen, wir kommen aus Brooklyn, (bereit! Jetzt, jetzt!)Respect mine we Brooklyn bound, (bound! Now, now!)
Brownsville, Heimat der MutigenBrownsville, home of the brave
Arbeiten auf der Straße wie ein SklavePut in work in the street like a slave
Immer der raue DresscodeKeep rugged dress code
Immer in diesem StressmodusAlways in this stress mode
(Das wird dich ins Grab schicken) Also?(That shit will send you to your grave) So?
Denkst du, ich weiß das nicht? (Bam!)You think I don't know that? (blow!)
Halt das! (Bam!) Halt das! (Bam!) Halt das!Nigga hold that! (blow!) Nigga hold that! (blow!) Nigga hold that!
Von der Straße, Cousin, du kennst das SpielFrom the street cousin, you know the drill
Ich bin 900 und 99 Tausend von einer Million entferntI'm 900 and 99 thou short of a mill
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Mach Platz! Entführe den Dussel!Ante up! Kidnap that fool!
Es ist die perfekte Zeit, siehst du den Mann glänzen?It's the perfect timin, you see the man shinin?
Nimm die verdammten Diamanten weg! Huh!Get up of them god damn diamonds! Huh!
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Mach Platz! Entführe den Dussel!Ante up! Kidnap that fool!
Hol ihn (hol ihn), hol ihn! Schlag ihn (schlag ihn), schlag ihn!Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!
Mach ihn kalt! (Mach ihn kalt!), mach ihn kalt! (Mach ihn kalt!)Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)
Die Gangster, die du kennst, sind nicht freundlichThem thugs you know, ain't friendly
Die Juwelen, die du trägst, machen sie neidischThem jewels you rock, make em envy
Du denkst, es ist alles gut, schleichst durch ein kleines ViertelYou thinkin it's all good, you creep through a small hood
Die Schläger kommen aus dem Hinterhalt für deine Sachen und sie sollten es auchGoons comin up outta cut for your goods and they all should
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Willst du viel Geld, entführe den Dussel!You want big money, kidnap that fool!
Wenn du im Club bist, zurück mit deinem Pistolen-GeldIf you up in the club, back at your pis-tal money
Erwisch die Dussel an der Bar für das Cristal-GeldCatch them fools at the bar for that cristal money
Die '87 Überfall-Kids, (was sagt ihr Dussel?)The '87 stick up kids, (what you niggas sayin?)
Hau ab aus dem 740, Kleiner, ich spiel nichtGet the fuck up out that 740 shorty, I ain't playin
Es ist Zeit für Action, (bang!) Zeit für ActionIt's fash that thang time, (bang!) bang time
Mach Platz! Dussel, es ist SpielzeitAnte up! Nigga, it's game time
Gib den Ring her, übernimm die KetteHand over the ring, take over the chain
Gib mir die verdammte Uhr, bevor ich dir einen in den Kopf setzeGimme the fuckin watch before I pop one in your brain
Hör auf, mit mir diese kindischen Spiele zu spielenStop playin these childish games with me
Vertrete 1-7-1-8, gefährlich, DusselReprestentin 1-7-1-8, dangerously, nigga
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Mach Platz! Entführe den Dussel!Ante up! Kidnap that fool!
Es ist die perfekte Zeit, siehst du den Mann glänzen?It's the perfect timin, you see the man shinin?
Nimm die verdammten Diamanten weg! Huh!Get up of them god damn diamonds! Huh!
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Mach Platz! Entführe den Dussel!Ante up! Kidnap that fool!
Hol ihn (hol ihn), hol ihn! Schlag ihn (schlag ihn), schlag ihn!Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!
Mach ihn kalt! (Mach ihn kalt!), mach ihn kalt! (Mach ihn kalt!)Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)
Ich bin ein Straßenregulator, wahrer Spieler-HasserI'm a street regulator, true playa hater
Komm zurück, mach deinen Arsch zu einem Mack-Sprayer-HasserGet back doen make yo' ass a mack spraya hater
Dinge, die wir brauchen, Geld, Kleidung, Gras, in der TatThings that we need, money, clothes, weed indeed
Hüte, Essen, Alkohol, das Nötigste, PapiereHats, food, booze, essentials, credentials
Kodex der Straßen, Besitzer, die schleichenCode of the streets, owners who creep
Langsam, wenn du schläfst, die Hitze haltenSlow when you sleep, holdin the heat
Mach Löcher in dein Jeep, respektiere meinen Namen, wir sind die StraßenPut holes in your jeep, respect mine we streets
Es ist die L-I-L F-A-M (M!) e (E!)It's the L-I-L F-A-M (M!) e (E!)
Ja, Dussel Danze, gab dir eine ChanceYeah, nigga Danze, gave you a chance
Weil ich deinen Mann erledigt habe, er sagte, er sei starkCuz I blazed your man, he said he was strong
Ich hatte Grund zu glauben, dass er die ganze Zeit etwas im Schilde führteI had reason to believe he had some shit up his sleeve all along
(Also?) Fick dich, dein Ehren! Schau dir mein Auftreten an!(So?) Fuck you your honor! Check my persona!
Ich bin stark genug für Old Gold und Marihuana!I'm strong enough for Old Gold and marijuana!
Ich mach, was ich will, still und heimlichI'ma do what I wanna, quiet as kept
(Hölle auf Erden!) Bis ich genug von Stress hatte, ja, Herr!(Raise hell!) Till I was tired of stress, yes lord!
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Mach Platz! Entführe den Dussel!Ante up! Kidnap that fool!
Es ist die perfekte Zeit, siehst du den Mann glänzen?It's the perfect timin, you see the man shinin?
Nimm die verdammten Diamanten weg! Huh!Get up of them god damn diamonds! Huh!
Mach Platz! Mach den Dussel kalt!Ante up! Yap that fool!
Mach Platz! Entführe den Dussel!Ante up! Kidnap that fool!
Hol ihn (hol ihn), hol ihn! Schlag ihn (schlag ihn), schlag ihn!Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!
Mach ihn kalt! (Mach ihn kalt!), mach ihn kalt! (Mach ihn kalt!)Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)
Ha ha ha ha ha ha ha haHa ha ha ha ha ha ha ha
Was zur Hölle, was zur Hölle, was zur HölleThe fuck, the fuck, the fuck
Dussel!Nigga!
Was zur Hölle, was zur Hölle, was zur HölleWhat the fuck, what the fuck, what the fuck
Ha, wasHa, what
Erste Familie, erste FamilieFirst family, first family
BrooklynBrooklyn
Ja!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: