Traducción generada automáticamente

Ante Up
M.O.P.
Ante arriba
Ante Up
Eh (eh) eh (eh) eh (eh) eh (eh)Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)
Sí (sí) sí (sí) sí (sí) sí (sí)Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
¡Quítate los visones! ¡Quítate las cosas!Take minks off! Take things off!
¡Quítate las cadenas! ¡Quítate los anillos!Take chains off! Take rings off!
Brazaletes es ladrado, la fama se desprendió!Bracelets is yapped, fame came off!
(¡Ante!) ¡Todo apagado!(Ante up!) Everything off!
¿Qué tonto quieres? Los sofocamos tontosFool what you want? We stiflin them fools
¿Qué tonto quieres? ¿Tu vida o tus joyas?Fool what you want? Your life or your jewels?
Las reglas, (retrocede) lo siguiente, (aplaude)The rules, (back em down) next thing, (clap em down)
Respeta la mía a la que nos dirigimos a Brooklyn, (¡obligado! ¡Ahora, ahora!)Respect mine we Brooklyn bound, (bound! Now, now!)
Brownsville, hogar de los valientesBrownsville, home of the brave
Trabajar en la calle como un esclavoPut in work in the street like a slave
Mantenga un código de vestimenta resistenteKeep rugged dress code
Siempre en este modo de estrésAlways in this stress mode
(Esa mierda te enviará a tu tumba) ¿Entonces?(That shit will send you to your grave) So?
¿Crees que no lo sé? (¡soplo!)You think I don't know that? (blow!)
Nigga aguanta eso! (¡golpe!) ¡Nigga aguanta eso! (¡golpe!) ¡Nigga aguanta eso!Nigga hold that! (blow!) Nigga hold that! (blow!) Nigga hold that!
Del primo de la calle, conoces el simulacroFrom the street cousin, you know the drill
Tengo 900 y 99 mil menos de un molinoI'm 900 and 99 thou short of a mill
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!Ante up! Kidnap that fool!
Es el momento perfecto, ¿ves al hombre brillando?It's the perfect timin, you see the man shinin?
¡Levántate de esos malditos diamantes! HuhGet up of them god damn diamonds! Huh!
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!Ante up! Kidnap that fool!
¡Consíguelo (consíguelo), consíguelo! ¡Golpéalo (golpéalo), golpéalo!Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!
Yap él! (zap él!), yap! (zap él!)Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)
Los matones que sabes, no son amigablesThem thugs you know, ain't friendly
Las joyas que te mueves, haz que envidienThem jewels you rock, make em envy
Piensas que todo está bien, te arrastras por una pequeña capuchaYou thinkin it's all good, you creep through a small hood
Los matones salen del corte por sus bienes y todos deberíanGoons comin up outta cut for your goods and they all should
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
Si quieres mucho dinero, ¡secuestra a ese tonto!You want big money, kidnap that fool!
Si estás en el club, regresa a tu dinero pis-talIf you up in the club, back at your pis-tal money
Atraparlos tontos en el bar por ese dinero cristalinoCatch them fools at the bar for that cristal money
Los chicos del '87, ¿qué dicen ustedes niggas?The '87 stick up kids, (what you niggas sayin?)
Vete a la mierda ese pequeño 740, no estoy jugandoGet the fuck up out that 740 shorty, I ain't playin
Es fash ese momento, (¡bang!) Tiempo de bangIt's fash that thang time, (bang!) bang time
¡Subir la apuesta! Nigga, es hora de jugarAnte up! Nigga, it's game time
Entregar el anillo, hacerse cargo de la cadenaHand over the ring, take over the chain
Dame el maldito reloj antes de que te meta uno en el cerebroGimme the fuckin watch before I pop one in your brain
Deja de jugar estos juegos infantiles conmigoStop playin these childish games with me
Representante 1-7-1-8, peligrosamente, negroReprestentin 1-7-1-8, dangerously, nigga
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!Ante up! Kidnap that fool!
Es el momento perfecto, ¿ves al hombre brillando?It's the perfect timin, you see the man shinin?
¡Levántate de esos malditos diamantes! HuhGet up of them god damn diamonds! Huh!
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!Ante up! Kidnap that fool!
¡Consíguelo (consíguelo), consíguelo! ¡Golpéalo (golpéalo), golpéalo!Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!
Yap él! (zap él!), yap! (zap él!)Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)
Soy un regulador de la calle, verdadero enemigo de la playaI'm a street regulator, true playa hater
Vuelve, haz que tu trasero sea un enemigo de Mack SprayGet back doen make yo' ass a mack spraya hater
Cosas que necesitamos, dinero, ropa, hierba de verdadThings that we need, money, clothes, weed indeed
Sombreros, comida, alcohol, artículos esenciales, credencialesHats, food, booze, essentials, credentials
Código de las calles, dueños que se arrastranCode of the streets, owners who creep
Lento cuando duermes, aguanta el calorSlow when you sleep, holdin the heat
Pon agujeros en tu jeep, respeta las calles míasPut holes in your jeep, respect mine we streets
Es el LIL FAM (M!) E (E!)It's the L-I-L F-A-M (M!) e (E!)
Sí, nigga Danze, te di la oportunidadYeah, nigga Danze, gave you a chance
Porque llamé a tu hombre, dijo que era fuerteCuz I blazed your man, he said he was strong
Tenía razones para creer que tenía algo bajo la manga todo el tiempoI had reason to believe he had some shit up his sleeve all along
(¿Y?) ¡Jódete, honor! ¡Comprueba mi persona!(So?) Fuck you your honor! Check my persona!
¡Soy lo suficientemente fuerte para Old Gold y la marihuana!I'm strong enough for Old Gold and marijuana!
Voy a hacer lo que quiera, callado como guardadoI'ma do what I wanna, quiet as kept
(¡Levanta el infierno!) ¡Hasta que me cansé del estrés, sí señor!(Raise hell!) Till I was tired of stress, yes lord!
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!Ante up! Kidnap that fool!
Es el momento perfecto, ¿ves al hombre brillando?It's the perfect timin, you see the man shinin?
¡Levántate de esos malditos diamantes! HuhGet up of them god damn diamonds! Huh!
¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!Ante up! Yap that fool!
¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!Ante up! Kidnap that fool!
¡Consíguelo (consíguelo), consíguelo! ¡Golpéalo (golpéalo), golpéalo!Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!
Yap él! (zap él!), yap! (zap él!)Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)
Ja ja ja ja ja ja ja jaHa ha ha ha ha ha ha ha
La mierda, la mierda, la mierdaThe fuck, the fuck, the fuck
Nigga!Nigga!
Qué mierda, qué mierda, qué mierdaWhat the fuck, what the fuck, what the fuck
Ja. queHa, what
Primera familia, primera familiaFirst family, first family
BrooklynBrooklyn
¡Si!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: