Traducción generada automáticamente

Calm Down
M.O.P.
Tranquilízate
Calm Down
Brownsville ¿qué demonios quieren, negros?7-1-8 Brownsville what the fuck you want niggaz?
¿Nueva York, están listos para esta mierda? No lo creo, hijo de putaNew York you ready for this shit? I don't think so motherfucker
¡Sí! M., O., P. ¡Por vida!Yeah!! M., O., P.!! For life!!
Radio... los negros nunca nos ponenRadio.. niggaz never play us!!
(FUEGO!!!)(FiYAHHHH!!!)
[Billy Danze][Billy Danze]
Sí, Primera Familia, uhh, uhh, uhh, uhh, uhh, uhh...Yeah, First Family, uhh, uhh, uhh, uhh, uhh, uhh..
Directo desde las tropas de la jungla de concreto (¡Primera Familia!)Direct from the concrete jungle troops (First Family!)
Sobrevivientes de la lucha, DukeSurvivors of the struggle Duke
No me vengas con esas historias de soldados de mierda, hago ruidoDon't be handin me them bullshit, soldier stories I make noise
Estás jodiendo con los originales Backstreet BoysYou fuckin with the original Backstreet Boys
(Billy), ese es el nombre del negro, ha sido entrenado(Billy) that's the nigga name, he been trained
para esquivar a los policías cuando disparas esas cosasto duck coppertops when you poppin them thangs
Es un pecador sin vergüenza, adicto al dolorHe's a sinner with no shame, he's addicted to the pain
Está restringido de los juegos, es realHe's restricted from the games, he's for real
{*aplaudiendo* ¡Te amamos Billy!} Has estado extrañando al hombre{*clapping* "We love you Billy!"} You've been missin the man
Prepárate para la edición ilimitada de DanzeGet ready for the unlimited edition of Danze
(Ríndele homenaje) al más alto(Raise him) the most highest
Está atrapado en la calle como neumáticos de auto, Primera FamiliaHe's stuck on the street like car tires, First Family
(¿Qué demonios quieren intentar?) En Brooklyn(What y'all niggaz wanna try us?) Down in Brooklyn
hasta que su maldita vida expiretil his motherfuckin life expire
Escucha, este mundo gira en torno a los negros que robanListen this world revolves around, niggaz that rob
y roban y trafican y matan por diversiónand steal and deal and, kill for thrills and
¿Cómo podrías rechazar a Danze?how could you refuse the Danze?
(Es difícil confundir a Danze) Es un hombre muy inusual(It's hard to confuse the Danze) He's a very unusual man
Con o sin un plan, para eclipsar a los que brillanWith or without a plan, to outshine those that shine
Solo dame lo mío, ¿entiendes?Just gimme mine, you understand?
[Estribillo: M.O.P.][Chorus: M.O.P.]
[Fame] Oye, es el legendario M.O.P.[Fame] Yo, it's the legendary M.O.P.
Lo dejamos en todos lados a donde vamos, pero tú no me escuchasWe put it down everywhere we go, but you don't hear me though
¡Tranquilízate! (Retrocede)Calm down! (Get back!)
Tranquilízate! (Retrocede)Calm, down! (Get, back!)
[Bill] Y tenemos derechos constitucionales[Bill] And we have the constitutional rights
para portar armas y disparar, cada vez que temamos dañoto bear arms and flare arms, whenever we fear harm
Así que, ¡tranquilízate! (Retrocede)So; calm down! (Get back!)
Tranquilízate! (Retrocede)Calm, down! (Get, back!)
[Lil' Fame][Lil' Fame]
Fizzy Wo-magnífico (ROCK, ROCK ON)Fizzy Wo-magnificent (ROCK, ROCK ON)
Estás completamente equivocado, pensando que me atrapaste en la tormentaYou dead wrong, to think I got caught in the storm
Tengo tipos como tú locos, estás enojadoI got cats like you wild, you mad
Lo hago con estilo como Nu-Nile, sin un pañueloI put it down slick as Nu-Nile, without a doo-rag
Miren, ustedes son unos maricones, navajasLook - y'all niggaz is bitch-made, switchblades
Andan por ahí como si fueran ricos, el corazón bombea Kool-AidWalkin 'round like you paid, heart pump Kool-Aid
BA-BUMP, tu corazón late bajo, la sangre fluye bajoBA-BUMP, your heart thump low, fluid pumps low
No eres un vaquero, siéntate, juega el tontoYou ain't a cowboy, sit down, play the hump hoe
(¡RETROCEDE!) Caer, atrás(EASE BACK!) Fall, back
¿Ves esta nueve M-doble? Todo, negroSee this nine M-double? All, black
Todos son asesinos; todos, patéticosEverybody's a killer; y'all, wack
Aquí tienes un cargador lleno, puedes tener todo, esoHere's a clip full you can have all, that
De hecho, sostén esto en su lugar, porque envuelvoIn fact hold this instead, cause I wrap
bates de aluminio alrededor de las cabezas de los negrosaluminum bats around niggaz heads
¡LO VES! Brooklyn, ¿entendido?YOU SEE IT! Brooklyn you heard?
Le quité la cruz de oro a Juan Pablo IIII yapped the gold cross off John Paul the 3rd
Ustedes actúan como si hubieran venido aquí a dispararY'all niggaz act like y'all came here to shoot
Les pateo el trasero a todos ustedes, con el mismo par de botasI kick ALL Y'ALL ass, with the same pair of boots
Presencia el juego desenvolverse, no seas otroWitness the game unfurl, don't be another
(RECHAZA) juega y te (EXPULSAN) del mundo(REJECT) fuck around and get (EJECT) from the world
[Estribillo: M.O.P.][Chorus: M.O.P.]
[Bill] Es el legendario M.O.P.[Bill] It's the legendary M.O.P.
Lo dejamos en todos lados a donde vamos, pero tú no me escuchasWe put it down everywhere we go, but you don't hear me though
¡Tranquilízate! (Retrocede)Calm down! (Get back!)
Tranquilízate! (Retrocede)Calm, down! (Get, back!)
[Fame] Porque tenemos derechos constitucionales[Fame] Cause we have the constitutional rights
para portar armas y disparar, cada vez que temamos dañoto bear arms to flare arms, whenever we fear harm
Así que, ¡tranquilízate! (Retrocede)So; calm down! (Get back!)
Tranquilízate! (Retrocede)Calm, down! (Get, back!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: