Traducción generada automáticamente

New York Salute
M.O.P.
Saludo a Nueva York
New York Salute
Horario estelar (Nueva York, Nueva York)Primetime (New York, New York)
Ese es el lugar donde los soldados mueren (Nueva York, Nueva York)That's the place where the soldiers die (New York, New York)
Esos son los sentimientos de los negros del gueto (Nueva York, Nueva York)That's the ghetto nigga's feelings (New York, New York)
Esos son los negros que se multiplican (Nueva York, Nueva York)That's the niggas that multiply (New York, New York)
[Lil' Fame] (Billy Danze)[Lil' Fame] (Billy Danze)
Oye, ¿de dónde eres, negro? (Nueva York)Yo, where you from, nigga? (New York)
Cuando pases por aquí (Tonto, quítate las joyas)When you come through here (Fool, take your jewels off)
Porque estos negros son conocidos por (Eliminar a los tontos)Cause these niggas is known for (Bumpin fools off)
Y están tomando el control (Si tu pandilla está fuera)And they takin over (If your crew's off)
Tienes matones con armas, equipos de asaltoYou got thugs with machines, assault teams
Regulando las cosas desde Brownsville hasta Fort GreenRegulating things from Brownsville to Fort Green
En el Bronx donde la gente es frescaUp in the Bronx where the people are fresh
La gente está bendecida, con balas que atravesarán tu chaleco antibalasPeople are blessed, with slugs that'll eat through your vest
Boriquas con calentadores (Listos para disparar)Boriquas for heaters (Down to bust)
Y esos negros de Nueva Jersey están con nosotrosAnd them New Jers' niggas is down with us
Sé que has escuchado sobre ese policía, tratando de detener a un delincuenteI know you heard about that cop, trying to stop a felon
Quedó atrapado, recibió una bala en su cerebeloGot trapped, caught a slug in his cerbellum
Damos la bienvenida a los visitantes con los brazos abiertos y armas de fuegoWe welcome, visitors with open arms, and firearms
Y a terroristas enfermos con bombasAnd sick terrorists with bombs
Y, cuando pases por aquí en el VI, hijoAnd, when you slide through on the VI, son
Haz tus maletas y no olvides tu nueve y pásala bienPack your bags and don't forget your nine and have a good time
Coro: Billy DanzeChorus: Billy Danze
[Billy Danze][Billy Danze]
Agarra tu Mac, tu pistola, dirígete a la 95Get your Mac, get your gat, head for 95
Detente, recoge a tus perros, diles, '¡Vamos!'Stop, pick up your dogs, tell em, "Let's ride"
Pon algo de du-op, inclínate en tu autoThrow in some du-op shit, lean in your car
Sabiendo que escucharás algo nuevo de O.C. o Gang StarrKnowing you'll hear some new O.C. or Gang Starr
No está tan lejos una vez que estés en VAIt ain't to far once you into VA
Juega con tus luces altas y ve quién va en tu direcciónFuck with your high-beams and see who's going your way
Mantén tu ??, para que el hombre no te atrapeKeep your ??, so the man won't trap you
¡Ahora liderando el convoy hacia la Gran Manzana!Now leadin the convoy to the Big Apple!
Dile a tus amigos, 'Al diablo con eso', cambia al carril izquierdoTell your homies, "Fuck that thing" dip in the left lane
Haz que tu Honda Accord vuele como un aviónMake your Honda Accord perform like a plane
Estás en Delaware, casi escuchasYou in Deleware, you almost hear
La autopista de Nueva Jersey, está ahí (justo ahí)The New Jersey Turnpike, is right there (right there)
¡Acelera, haz que tus ruedas traseras girenHaul-ass, make your backwheels spin
Ve con el viento, estás a menos de cien millasGet in the wind, your under a hundered miles in
Cuando llegues al Túnel Lincoln, negro, llámame por mi radioWhen you reach the Lincoln Tunnel, black, hit me on my box
Estamos al otro lado de esa cosa con coñac y pistolasWe on the other side of that bitch with Cognac and glocks
Coro: Lil' Fame y Billy DanzeChorus: Lil' Fame and Billy Danze
Hogar, dulce hogar, negro. Equipo local, negro. Equipo local. Tu hogarHome, sweet home, nigga. Home team, nigga. Home team. Your home
negro, tu hogar, negro. Vuelve. Vuelve. Mash Out Posse.nigga, your home, nigga. Come on back. Come on back. Mash Out Posse.
Escuadrón de Fusilamiento. ¿9, baby, ¿9. Hip hop. Asegúralo. Una vezFiring Squad. ?9, baby, ?9. Hiphop. Lock it down. One time for
para tu mente. Saludo, saludo. Primera Familia.your mind. Salute, salute. First Family.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: