Traducción generada automáticamente

Ride With Us
M.O.P.
Monta Con Nosotros
Ride With Us
Escuadrón de Fusilamiento, negroFiring Squad nigga
¡Escuadrón de Fusilamiento!Firing Squad!
Uh, Primera FamiliaUh, First Family
Negro de primera categoríaTop notch nigga
BD, uhBD, uh
[Billy Danze][Billy Danze]
Solía tener tanta confianza en mí mismoI used to have so much confidence in myself
Pero ahora mi juego ha cambiado y mi dolor ha sido sentidoBut now my game is changed and my pain's been felt
Mi mano ha sido repartida, pero fue un trato fallidoMy hand's been dealt, but it was a missed deal
Y las palabras no expresarán cómo se siente un hombre llamado WilliamAnd words won't express the way a man William feel
Crecí con esos matones, crecí en ese barroI came up with them thugs, I grew up in that mud
Tengo las manos cubiertas de sangre, para mantenerme arribaGot my hands covered in blood, to stay above
El mundo (para ver un mejor día)The world (to see a better day)
Por favor, mis hijos necesitan, y no puedo encontrar una maldita maneraPlease my children need, and I can't find a fuckin way
¿Qué puedo decir, soy un soldado estresado del gueto?What can I say, I'ma stressed ghetto soldier
Estoy conmocionado por un bloque trasero de SaratogaI'm shell shocked from a back block off Saratoga
Recuerda lo que te dije, ahora tengo sedRemember what I told ya, I'm thirsty now
De hecho, siento como si todos estuvieran tratando de lastimarme ahoraIn fact I feel like everybody's out to hurt me now
Rueda conmigo ahora, ¿soy el único gato que nunca ve elRoll wit me now, am I the only cat that never see the
M slash O dash P en tu TV y laM slash O dash P on your TV and the
Industria sigue jodiendo conmigoIndustry keep fucking wit me
Así que traje a mis primos conmigoSo I brought my cousins wit me
De ahora en adelante van a estar peleando conmigo>From now on they gon be thuggin wit me
Ojos y oídos, negro, porros y cervezas, negroEyes and ears nigga, blunts and beers nigga
Durante meses y años ha sido Sangre, Sudor y LágrimasFor months and years it been Blood, Sweat and Tears
Negro, levanta tu metal por la realeza del Escuadrón de FusilamientoNigga, raise your metal for Firing Squad royalty
Primera Familia, realeza, ¡grita!First Family, royalty, holla!
CORO 2X: Fame y Bill DanzeCHORUS 2X: Fame and Bill Danze
¿Cuántos negros planean montar con nosotros (montar con nosotros)?How many niggas plan to ride wit us (ride wit us)
¿Cuántos negros vinieron a morir con nosotros (morir con nosotros)?How many niggas came to die wit us (die wit us)
Disparos, negro, no nos importa un carajoPop shots nigga, we don't give a fuck
¡Bum, bum, bum, bum, bum! ¡Ja, ja!Buck, buck, buck, buck, buck !! Ha Ha!
[Lil Fame][Lil Fame]
Esto es solo el comienzo, no sabías que alguien veníaThis is only the beginning, you aint know one was comin
Enfrenta a mí, no más huyendoStand face to me, no more runnin
De vuelta del infierno, lo dramático, automáticoBack from hell, the dramatic, automatic
Pista de rap volteando acrobáticamenteRap track flippin acrobatic
Hemos estado en este juego casi una década enteraYo we been in this game for damn near a whole decade
Hasta la muerte, hasta el Escuadrón de Fusilamiento, compra la próxima cintaTo the death, til the Firng Squad, cop the next tape
El bateador de Brownsville, peleador en la casaBrownsville slugger, knucka up in the house
Tuvo una pelea con el Grim Reaper, lo resolvió a puño limpioHad a rumble with the Grim Reaper, knuckled it out
Esto no es para los grandes millonarios, esto es para mis pequeñas patasThis aint for you big willies, this is for my small paws
Peleando, con armas en sus pantalonesThuggin, wit guns in they draws
Ir contra la corriente, romper todas las leyesGo against the grain, break all laws
Y mantener una perra con él, con drogas en su sosténAnd keep a bitch wit him, wit drugs in her bra
Brooklyn, la más inteligente, explosiónBrooklyn, brainiest, blast
Nada ha cambiado desde que ese negro pasóAint nothing changed since that nigga been past
Sonido, golpe, te dan ganas de ladrarSound, pound, make you wanna bark
Especializado por el Escuadrón de Fusilamiento, los perdedores, ¡vamos!Specialized by Firing Squad, the underdogs, c'mon!
CORO 2XCHORUS 2X
[Billy Danze][Billy Danze]
(Son los asesinos del Escuadrón de Fusilamiento)(It's the Firing Squad assassins)
Blastin del guetoGhetto blastin
Operación dirigida por tu hombre tucán bailarín para la moda de matónOperation ran by your man toucan dance for thug fashion
(Pasión criminal) De primera categoría(Criminal passion) Top of the line
Es innecesario, entierra, pero aún así logramos brillarIt's unneccessary, buries, but we still manage to shine
(Tomar una vida hijo) ¡Que se joda eso!(Take a life son) Fuck that!
Sabes el veredicto, solo eres un soldado, duque, pero no te dejes matarYou know the verdict your only a soldier duke but don't get murdered
Escuchaste que fui, criado con los elementosYou heard I was, raised with the elements
Es William, y si lo sientes entonces no te metas con mi inteligenciaIt's William, and if you feel him then don't fuck with my intelligence
Soy del Ville, (ese es mi hogar)I'm from the Ville, (that's home)
Mantengo lo mío siendo que la reflexión de mi padre se ha conectado y vagaI holds my own being that my father's reflection have connected and roam
[Lil Fame][Lil Fame]
Sopla y revísalo con cromo, ¿has oído hablar de mí?Blow 'em and check 'em wit chrome, have ya heard of me
Escuché que me quieres golpear, dividirme, matarmeI heard you wanna hit me, split me, murder me
Así que, regula, designa, demuestraSo I, regulate, designate, demonstrate
Devuelve a los tontos con herramientas, ponlos en su lugarBlow back you fools wit tools, set 'em straight
¿Qué quieres, negro, jah, qué va a ser?What you want nigga, hah, what it's gon be
Te voy a dejar goteando con un clip en la palmaI'ma be leavin you leakin with clip in the palmy
Soy hijo de una pistola, un automático 45I'ma son of a gun, a automatic 4 5th
Disparos para mis perros, dejan a tu chico tiesoGun shots let off for my dogs, leave your boy stiff
Guerra de gueto, guerra de metal pesadoGhetto warfare, heavy metal warfare
Juega un papel antes de que te metas y comiences una guerra aquíPlay a part 'fore you fuck around and start a war here
(Disparamos de vuelta) Colapso, soy clasificación R(We bust back) Collapse, I'm rated R
Lo traigo muy fuerte porque ustedes todavía me van a golpear paBringin it real strong cuz you niggas still gon hit me pa
Me quieren, vengan a buscarme, hijo de putaY'all want me, come find me motherfucker
CORO 2XCHORUS 2X
jeje, cuántos negrosheh heh, how many niggas
Montan con nosotrosRide wit us
¿Puedes montar?Can you ride
Escuadrón de Fusilamiento, negroFiring Squad nigga
¡Sí! ¡Con nosotros!Yeah! Wit us!
Primera Familia, asesinatoFirst Family, murder
Negro de primera categoríaTop notch nigga
Conoces las reglas del maldito juegoYou know the rules of the motherfucking game
¡Vamos!C'mon!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: