Traducción generada automáticamente

Top Of The Line
M.O.P.
Top De La Línea
Top Of The Line
[F] Aplástalos [D] Sin duda[F] Mash 'em out [D] No doubt
[F] Aplástalos [D] Sin duda[F] Mash 'em out [D] No doubt
[F] Aplástalos [D] Sin duda[F] Mash 'em out [D] No doubt
[F] Aplástalos [D] Sin duda[F] Mash 'em out [D] No doubt
[F] En la cima, para tu mente[F] Top of the line, for your mind
[D] Los negros golpean el piso[D] Niggaz hit the floor
[F] Muévelo, muévelo[F] Move it out, move it out
[D] M.O.P. es crudo[D] M.O.P.'s raw
[Lil' Fame][Lil' Fame]
¡Quítate del camino!Get the fuck out the way
Estoy trayendo el drama a los tipos, tengo mi pie en la puertaI'm bringin the drama to nuccas I got my foot in the door
Ahora es hora de arrancar las bisagras del malditoNow it's time to tear the hinges off the motherfucker
Sí, mi nombre está en el mapa asíYeah, my name is on the map like that
Mi mierda es gorda así, porque la grabé asíMy shit is fat like that, because I put it on DAT like dat
Este es el mejor hijo, no hay sugerenciaThis is the best son, there's no suggestion
¿Está M.O.P. en la maldita casa? (¡Sin duda!)Is M.O.P. in the motherfuckin house? (No question!)
Los raperos lo cantan pero realmente no lo traenRappers be singin it but don't really be bringin it
M.O.P. es rudo y tenemos suficientes armasM.O.P. is roughnecks and we got nuff techs
Tonto, no eres una amenaza porque somos los mismos tiposChump, you ain't no threat cause we are the same niggaz
que solían robarte tu maldito cheque de veranothat used to rob you for your fuckin summer youth check
En el noventa y dos causé revueloIn ninety-two I brought the ruckus
Pero ahora en el noventa y tres (ring ding) ring ding ¡malditos! (uhh)But now in ninety-three (ring ding) ring ding motherfuckers! (uhh)
Estoy explotando tu lugar, calentándolo, dejándolos en un líoI'm blowin up your spot, makin it hot, leavin 'em in a lot
Así que cuando estés lanzando codazos, yo lanzo disparosSo when you throwin elbows, I'm throwin shots
Todos mis negros que están conmigo (saquen sus máscaras)All my niggaz that's with me (get your maskes out)
Y si realmente quiero drama (tu trasero está fuera)And if I really want drama (your ass is out)
Ven con ello, M.O.P. es invictoCome with it, M.O.P. is undefeated
Y más te vale ponerte tu chaleco maldito lo vas a necesitarAnd you better wear your vest muh'fucker you gon' need it
Los desarmo, levántate (¿qué pasa negro?)I bu-bu-break 'em down, get up (whattup nigga?)
Los tengo a todos de 'Ville listos para jalar el gatilloI got 'em all from the 'Ville ready to pull the trigger
Es el L-I, L-F, A-M-EIt's the L-I, L-F, A-M-E
(B-I-L-L-Y, D-A-N-Z-E)(B-I-L-L-Y, D-A-N-Z-E)
M.O.P., diciéndole a todas las hierbas la horaM.O.P., tellin all herbs the time
(¡ES EL MASH OUT POSSE!) Sí, top de la línea(IT'S THE MASH OUT POSSE) Yeah, top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo [F] Top de la línea[D] Move it out move it out [F] Top of the line
[D] Muévelo, muévelo..[D] Move it out move it out..
[Billy Danze][Billy Danze]
Top de la línea (SÍ NEGRO) rudo nunca suaveTop of the line (YEAH NIGGA) rugged never smooth
(M) maldito (O) maldito (P) en movimiento..(M) fuckin (O) fuckin (P) on the move..
.. Billy Danzeini rockeará bien.. Billy Danzeini will rock well
Más gordo que una gorda y más enojado que el infiernoFatter than a fat bitch and madder than all hell
¿De acuerdo compadre? MALDITO HIJO DE PERRA, escopetaAight potnah? BITCH NIGGA, shotgun
¡BLAOW! Pequeño maldito punkBLAOW! Ya little punk motherfucker
No subestimes, el estilo del grandeDon't underestimate, the style of the great
Hermanos que esperaron tanto tiempo ya no tienen que esperarYou brothers that waited so long no longer have to wait
(Sí) Nunca me rechacen, mi Equipo de Casa me protege(Yeah) Never reject me, my Home Team protect me
Laze me golpea con fuego y Silver D me seleccionaLaze hit me with blaze and Silver D select me
Las hierbas han estado fluyendo con pistas malas durante añosHerbs been flowin with wack tracks for years
No asustan a los feroz, ustedes negros no pueden compararThey don't scare the fierce you niggaz can't compare
Entonces, ¿dónde estamos? (Estamos aquí) ¿Dónde?So where we at? (We up in this) Where?
(Estamos aquí) ¡Sí! (Así que déjenles saber que estamos aquí)(We up in this) Yeah! (So let them niggaz know we in here)
Billy Danzeini te envía a casaBilly Danzeini shippin you home
con dos en tu cabeza, ustedes hierbas no pueden conseguir un huesowith two in your dome, you herbs can't get a bone
Estoy afiliado con malditos hasta en RomaI'm affiliate with motherfuckers way in Rome
Y escúchame bien, llamo a una reunión, alguien está haciendo trampaAnd check it right, I call a meetin, somebody cheatin
Ustedes negros que pensaron que era algo dulce, los atrapé durmiendoYou niggaz that thought it was somethin sweet, I caught you sleepin
Pónganse tontos si quieren problemas, y nos enfrentaremosGet stupid if you want static, and we'll go at it
Crúzame, y eso me obligará a darteCross me, and that'll force me to let you have it
Las hierbas fingen que tienen algoHerbs be frontin like they got somethin
Respáldalo, maldito porque Danzeini te atacará um..Back it up, motherfucker cause Danzeini will got at'cha um..
¡Top de la línea!Top of the line!
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo [D] Top de la línea[F] Move it out move it out [D] Top of the line
[F] Muévelo, muévelo..[F] Move it out move it out..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O.P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: