Traducción generada automáticamente

Calle Tú De Qué (part. Beny Jr)
Morad
Gasse, Du Was?
Calle Tú De Qué (part. Beny Jr)
Trap und Liebe für die FrauenTrap y Love pa' la' mujere'
M.D.L.RM.D.L.R
Trap und Liebe für die Frauen; ¡pauw-pauw!Trap y Love pa' la' mujere'; ¡pauw-pauw!
M.D.L.R; ¡pauw-pauw!M.D.L.R; ¡pauw-pauw!
Trap und Liebe für die Frauen; ¡pauw-pauw!Trap y Love pa' la' mujere'; ¡pauw-pauw!
M.D.L.R; ¡pauw-pauw-pauw-pauw!M.D.L.R; ¡pauw-pauw-pauw-pauw!
Trap und Liebe für die Frauen; hör zuTrap y Love pa' la' mujere'; oye
M.D.L.R; hör zuM.D.L.R; oye
Trap und Liebe für die FrauenTrap y Love pa' la' mujere'
Ein Gruß an P, er mag es nicht, erwähnt zu werdenUn saludo al P, no le gusta que lo mencionen
Er mag die Welt der Lieder nichtNo le gusta el mundo de la' cancione'
Bei den Konzerten mit BossenEn lo' concierto con patrone'
Von der Straße kenne ich nur meinen BruderDe la calle qué solo conozco a mi hermano
M.D.L.R, wir sind in ganz Spanien am StartM.D.L.R comandando por toda España estamo' sonando
Hör zuOye
Beny, wie läuft's?Beny, ¿cómo va?
Mein Kamerad auf MissionCompañero mío de misione'
Mein Bruder in der VerfolgungHermano mío en persecucione'
Hand in Hand in der SituationMano a mano en situacione'
Gasse, du was?¿Calle tú de qué?
Wenn du auf der Straße nie was tustSi en la calle tu nunca pone'
Ohne Obstverkäufer verkaufe ich MelonenSin ser frutero vendo melone'
Und gebe nie ErklärungenY nunca doy explicacione'
Ich habe mich nie verändert, immer mit den gleichen Leuten im BundeYo nunca he cambiado, siempre con lo' mismo' en el bando
Bandit, ich mache Geschäfte, die Polizei ermitteltBandolero estoy joseando, la policía investigando
Sag mir, was passiert ist, der brave Junge jetzt böseDime que ha pasado, el niño bueno ahora malo
Mit vier Vermummten, mit der Maske überfallen wir dichMontado cuatro encapuchado', con la' máscara' te atracamo'
Hör zuOye
Ihr kennt uns nichtYa no' conocéi'
Wenn ihr hier schnell redet, suchen wirQue si habláis aquí rápido buscamo'
Obwohl dein Boss mir dann die Hand reichtAunque tu patrón luego de frente me de la mano
Reden und aus Angst nennen sie mich BruderHablan y luego por miedo me dicen hermano
Wir haben nie mit den Würmern zu tunNosotro' no tratamo' nunca con lo' gusano'
Ohne Angst vor euch, die nur im Netz lebenSin miedo a ustede', que viven solo en rede'
Ay-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-aAy-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-a
Und ein Gruß an die, die in vier Wänden steckenY un saludo a lo' que están metido' en cuatro parede'
Ay-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-aAy-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-a
Ohne Angst vor euch, die nur im Netz lebenSin miedo a ustede', que viven solo en rede'
Ay-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-aAy-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-a
Und ein Gruß an die, die in vier Wänden steckenY un saludo a lo' que están metido' en cuatro parede'
Ay-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-aAy-a-ay-a-ay-a, ay-a-ay-a-ay-a
Wir sind Jungs von der Straße und stehlen die ganze ZeitSomo' chico' de la calle y no' robamo' todo el momento
Ich bin ein Dieb, aber mit Talent, wir planen ohne VerfolgungSoy ladrón pero con talento, planeamo' sin seguimiento
Die schwarzen Handschuhe, ich schaue und gehe reinLo' guante' negro', miro y pa' dentro
Und wenn sie mich sehen, kann ich entkommenY si me ven pue' yo me le' escapo
Wenn ich allein bin, bereue ich es-ohCuando estoy solo lo lamento-oh
Halt den Mund, du zerbrichst in schwarz und weißBoca cerrá, se te quebrá blanco y negro
Wie man sich verhält, auch wenn sie mir die Schuld gebenCómo se braga aunque a mí me echen la negra
Ich renne sogar durch den Dreck, man kennt dich als PinocchioCorro hasta en la mierda, se te conoce como pinocho
Weil du viel redestPor tú hablar mucho
Ich höre euch nichtA vosotro' no o' escucho
Keiner von euch ist ein MannNinguno habéi' si'o macho
Und chin-chinY chin-chin
Du tanzt wie ein TänzerTú bailas como bailarín
Sie rennen im Sprint wegSe van corriendo al sprint
Kommen nicht und gehen im SprintNo' ven y se van al sprint
Und ich bin Marokkaner, und ich schließe mich mit dem Algerier zusammenY yo soy marroquí, y me ajunto con el argeliano
Wir spazieren, aber mit Plan, verrate nie, wenn es mein Bruder istPaseamo' pero con plano', nunca delata' si es mi hermano
(Ohne Angst vor euch)(Sin miedo a ustede')
Ie-ie-ie-ie-ie-e-e-e; ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ieIe-ie-ie-ie-ie-e-e-e; ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie
(Es passiert dir, du stirbst, ein Gruß an die in den vier Wänden)(Te pasa', te muere', un saludo a lo' de la' cuatro parede')
(Ohne Angst vor euch, die im Netz leben)(Sin miedo a ustede' que viven en rede')
(Es passiert dir, du stirbst, und zu den vier Wänden)(Te pasa', te muere', y a la' cuatro parede')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: